Török Róbert (szerk.): MKVM 50. A Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum jubileumi évkönyve (Budapest, 2017)

Füreder Balázs: Zilahy Ágnes valódi magyar szakácskönyve

teljesebb nagy házi cukrászat című munkájá­ban két krémessel is megismerteti olvasóit. A „Crém szeletek” alapja a megsütött leveles tészta. A töltelékét cukorból, zselatinból, tojássárgájából, tejből, és vaníliából főzéssel készítette, majd a hűtést követően felvert to­jásfehérje hozzákeverésével lazította azt. Ezt követően az egyik lapra rákente a krémet, a keményedést követően a feldarabolt másikat ráhelyezte, végül szeletelte és porcukorral meghintve kínálta. Mint láthatjuk, itt már a krém lazítása Zilahyhoz hasonlóan felvert tojásfehérjével történt, ellenben a sűrítés alapját nem tojássárgájára és lisztre vagy pudingporra, hanem tojássárgája és zselatin felhasználására építette. Kugler másik kré­­mesének (Krém szeletek) krémje egy nagyon finom - tejszín alapú - sárgakrém tojáshab­bal elkészítve, viszont a tésztája nyers és más elődökhöz hasonlóan a tésztalapokat betölt­ve süti készre a desszertet.62 A habbal lazított sárgakrém a századfor­duló környékén megjelent, de nem terjedt el általánosan. Tutsek Anna 1913-ban nem könnyíti sem a „Krémes rétes” sem a „Kré­­mes-béles” töltelékét felvert tojáshabbal. Igaz, az utóbbi tésztájához egy pohárka ru­mot kever, ami tökéletesen különlegessé teszi annak tésztáját.63 Vizvári Mariska csa­ládi szakácskönyvében található „Krémes le­pény” krémje szintén nem tartalmaz felvert habot, és a szerző a masszívabb krém érde­kében a tojássárgája és a liszt mellett 2 lap zselatint is felhasznált.64 A krémes történetében a harmincas évek­ben jött el a változás ideje. Magyar Elek 1932-es krémes pitéje szinte már úgy ké­szült, ahogy azt a 20. század végén is meg­62 Kugler Géza: A legújabb és legteljesebb nagy házi cuk­rászat. Hatodik kiadás. Budapest, 1905 (Reprint: Bu­dapest, 1983), 146, 164-165. 63 Tutsek Anna: Katóka szakácskönyve. Második kiadás. Budapest, 1913 (Reprint: Budapest, 1987), 95, 101- 102.) 64 Vizvári Mariska: A család szakácskönyve, h. n., é. n. (Reprint: Pécs, 2004), 291-292 kóstolhattuk a cukrászdákban.65 1936-ban a Váncza féle „A mi süteményes könyvünk” krémes lepényében pedig megjelent a vaní­liás krémpor. A szerző a tojássárgája helyett „1 csomag Váncza-vaniliakrémport” ajánl a liszt mellett a krém sűrítéséhez.66 Ezen vál­toztatás szerencsére nem vált maradandóvá! A későbbiekben a cukrászok a tojások sár­gáját alapnak tekintették és mellette lisztet vagy krémport, esetleg mindkettőt használ­tak a krém sűrítéséhez. A krémessel való próbálkozásokat a 19. század első felétől lehet figyelemmel kísérni hazánkban és kije­lenthetjük, hogy a sütemény készítési módja a 20. század ’30-as éveitől kezdve jelentősen nem módosult napjainkig.67 Összegzés „Semmit sem szeretek a mi nem erede­ti; semmi sem lelkesít a mi nem hazai. Az egyszerűség és egyenes igazság volt örökké ideálom.”68 Zilahy Ágnes olyan korszakban élt, amikor a magyar ízlésvilág jelentős vál­tozáson ment keresztül. Véget ért egy több száz évig tartó kulináris korszak, és kialakult egy új irányzat, amely a 19. század második felétől a 20. század végéig meghatározta a magyar konyhát. Az új gasztronómiai vonal azonban nem alakulhatott volna ki az újító és az európai konyhákra nyitott szakácsok és szakácsnők nélkül. Az osztrák-német, de leg­inkább a francia kulinária alapjainak átvétele nélkül nem lehetett volna szakítani a rene­szánsz - időnként már túlságosan is nehéz­kes - ízeivel. Szerencséjére patrónusa Teleky Sándor is nyitott volt a korszak újdonságaira, s mint írta, igazi mestertől tanulhatott: „Én is konyitok valamit a szakácsság művészetéhez. 65 Magyar Elek: Az ínyesmester szakácskönyve. Új, lé­nyegesen bővített kiadás. Budapest, 1932, 261. 66 Váncza József: A mi süteményeskönyvünk. Tizenne­gyedik, háromszorosra bővített kiadás. Budapest, 1936 (Reprint: Budapest, 1995), 58-59. 67 Kiss Dénes - Török Róbert - Füreder Balázs (szerk): Évszázados tradíciók. Budapest, 2012,145. 68 Zilahy, 390. 141

Next

/
Thumbnails
Contents