Kovács Ferenc et al.: Fardagály és kámvás rokolya. Divat és illem a 19. században (Budapest, 2010)

Az öltözködés története 1840 - 1900

/Vz öltözködés története 1840—1900 RédeyJudit A biedermeier (1815-1847) ,A Biedermeier"! Nyomban elénk rajzolódik az emyőskalapú, lesütött szemű német polgárleány, amint óvatos léptekkel végig tipeg a tipikusan német kisváros hepehupás kövezetén. Egy spinét [a zongora őse] bús szava csendülföl,fűszeres kávéillat terjeng a levegőben. Diiledezö rácsos ablak sarkában, rózsafa íróasztalon fehér lúdtoll pcr­­cegfinom üvegtányérok koccannak össze, szelíd galambpár szedegeti a mollfüggönyös ablak párkányán a kenyérmorzsákat. Messziről a „delizsánc" [postakocsi] posta­kürtjének szava harsog kacagni szeretnénk, de a szemünkre könnyfátyol borul..." (GAspárné DAvid Margit: A divat története) A biedermeier stílus 1815-1847 között volt jellemző. Az elnevezés a barokk­hoz vagy a rokokóhoz hasonlóan gúnynévből ered. Jóval később, 1870-ben született a kor megjelölésére. Ludwig Eichrodt délnémet költő Biedermaiers Liederlust című könyvében figurázta ki a javíthatatlan nyárspolgárt. 0 volt Herr Biedermeier, aki a nevét kölcsönözve egy életforma és divatirányzat szimbóluma lett. A korszakot a romantika eszmeisége hatotta át. A kifejezés a francia roman = regény szóból származik. Először az irodalomban jelenik meg innen tevődik át más művészeti ágakba. Hatására regényesebbé válik a művészet, tág tere nyílik a képzeletnek, álomnak, titokzatosságnak, gazdag érzelmeknek. A18. század vége és a 19. század eleje viharos események sorozata: francia for­radalom, napóleoni háborúk, 1848-49-es forradalmak, önálló nemzetállamok és reformok születésének kora Új technikai vívmányok születnek és terjed­nek el, mint a gőzhajó és a vasút. A század második fele pedig már az erőteljes iparosodás, a virágzó kapitalizmus és a világvárosok kialakulásának időszaka. Az élet minden területén megmutatkozó, látványos, jövőbe mutató fejlődés mellett a romantika időszakát a múltba fordulás is jellemzi. A művészek, sőt egész nemzetek elsősorban a saját nemzeti múltjukba révednek vissza. Kere­sik a nemzeti tartalmakat, újra felfedezik a saját, ősi mitológiát és a népi kul­túrát. A polgári társadalmak születésével együtt fejlődik ki a nemzettudat. A nyelv, a kultúra közösségén alapuló összetartozás igazolása mindenütt felszí­totta a népek saját történelmi múltja iránti érdeklődést. így alakultak ki a nem­zeti romantika különféle változatai. A HISTORY OF COSTUME 1840-1900 Judit Rédey The Biedermeier Period (1815-1847) "The Biedermeier! We immediately conjure up the image of a shy German middle­­class girl with a wide-brimmed hat as she daintily steps across the bumpy pavement of a typically German small town. We hear the solemn notes of a spinet [a forerun­ner of the piano] and the spicy aroma of coffee wafts through the air. A goose-feather scratches at the rosewood desk near the old lattice window, fine glass plates clink to­gether, a placid pair of doves peck at the breadcrumbs on the sill of the chintz-cur­tained window. The horn of the post-cart hoots from afar, we would like to laugh, but our eyes are clouded by a veil of tears..." (Margit Dávid GAspArné: The History of Fashion). The Biedermeier style was characteristic of the period between 1815 and 1847. The name comes from a derisive nickname, as in the case of Baroque and Rococo. It was first used in 1870 to denote the period. The southern Ger­man poet Ludwig Eichrodt caricatured the typically lowbrow middle-class in his book Biedermaiers Liederlust. He was Mr. Biedermeier, and his name be­cause the symbol of a way oflife and a fashion trend. The period was pervaded with the idealism of Romanticism. The term comes from the Latin roman, meaning fictional novel. It first appears in literature, then the meaning and content of the expression begins to appear in other forms of art. As a result, art becomes more novel-like, with the imagination, dreams, mysteriousness and rich emotions being given much greater scope. The end of the 18th century and the beginning of the 19,h century is the age of a series of dramatic events: the French Revolution, the Napoleonic Wars, the revolutions of 1848-49, the birth of several independent states and the introduction of various reforms. New technical advances such as the steam ship and railway are born and become widespread. The second half of the century is the era of vigorous industrialisation, thriving capitalism and the de­velopment of large cities.

Next

/
Thumbnails
Contents