Csapó Katalin - Éliás Tibor: Dobos és a 19. század cukrászata Magyarországon (Budapest, Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum, 2010)

ÉLIÁS TIBOR: Dobos C. József, a halhatatlan cukrász - Dobos könyvei

Dobos С. lózsef, 1907 lózsef С. Dobos, 1907 dai Ganz Villamossági gyárban. Súlyosan beteg felesé­gével együtt folytonos anyagi nehézséggel küszködtek. Az évtizedek óta periférián sínylődő költő élete utolsó éveiben testileg-lelkileg megrokkant, amihez az anya­giakon kívül jelentős mértékben hozzájárult a költői lét portant role in the creation of the book: In addition to this book, Dobos wrote fourteen other works, but he wrote all of the others in German! (It is also possible that he originally wrote his cookery book in German and then had Szentpáli translate it into Hungarian, but if this is the case it is not clear why he didn't also have it published in German, as he did the rest.) We know that from childhood he had collected interesting facts, anecdotes and knowledge to do with gastronomy and he went on to publish and put forth the events and curiosities surrounding gastronomical history, and to an even greater extent his own thoughts and ideas, himself. His work entitled Geheimnis für Frauen („Secrets for Women") brought him international success. (The translation of the book into Hungarian is in process and we also plan to publish it.) Dobos wrote well and rapidly. His gothic-lettered books were published in small numbers, but are of al­most literary significance. Gastronomy is an important subject in all of his books. His stories are true to life, make easy reading and often include recipes and descriptions of various foods. His book entitled Die Phantasie auf der R eise ("The Fantasy on the lourney") was published in Budapest in 1904, followed by Methamorphosen zur Phantasie auf der Rfise in 1905. The next book in the series was the Trilogie der Phantasie auf der Reise, published in 1906. Two books were published in 1907, Echo der Phantasie auf der Reise and N achklenge der Phantasie auf der Reise. It would also be worth translating these books into Hungarian... Dobos's professional and literary success - and indeed his success in business - was a result of many years of selfless work, his professional knowledge, persistency and almost awkward precision. He looked for a structure and system in everything. He was also most 72

Next

/
Thumbnails
Contents