Borza Tibor (szerk.): A Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum évkönyve 1970 (Budapest, Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum, 1970)

Fazekasné Scharle Ilona: A magyar vendéglátóipar szaknyelvének történetéből

II. Étel- és italneveinkről A finnugor őshazában, vagy a vándorlás idején nem okozott nagy gon­dot őseinknek az ételek elnevezése. Nyúl és lóhúst, madarat, halat, tojást, juhhúst ettek, megsütötték tüzes kövön, vagy vízben megfőzték. Erdei bo­gyókat, meggyet, epret, gyökereket, magokat, szőlőt, hagymát, mézet is fogyasztottak, ha szomjasak voltak vizet ittak, vagy jogurtot. A jogurt vagy jahurt, jourt ősi török ital, a legfinomabb juhtejből. A mai ember yoghurt néven ismeri, a szónak ez az alakja később került hozzánk. Kedvelt italuk volt a tejből készülő tarhó (oltott tehéntej), az aludttej, a varik (lefölözött megfőzött aludttej), a kumisz, mely erjesztett lótejből készült. A XIII— XIV. századig volt ismert, később már csak foglalkozási név őrzi emlékét: kümisz tárnok. Tudjuk, hogy mikor V. István még csak királyfi volt, kü­misztárnokai az erdélyi Bethlen család ősei voltak. Kellemes ital volt még az ősi nyír víz, melyet Debrecenben később is fogyasztottak. Üdítő és egész­séges volt a borvíz is. Ennek a szónak alapja bor, eredetileg savanyút je­lentett, használatos volt bora, bóza formában is. Ennek nyomait őrzi az erdélyi savanyúvizek neve is, a borvíz, és a hosszú ideig savanyításhoz használt borkő. A serfőzést a vándorló magyarok a török népekkel töltött honfoglalás előtti időkben ismerték meg. A ser eredetileg nem italt jelentett, hanem sárga színt. A sárga szónak régi magyar formája, sár, sárik. Ez az ősi alak a sárarany szóban él tovább. A ser tehát azt jelenti, hogy sárga, sár, ital, világos színű ital. A török eredetre utal az is, hogy a török — tatár népek­nél a ser neve: jerge, serge, serala, sereb, sürüb. Az édes, jéggel hűtött török serbet, sörbet neve is ide tartozik. Innen származó a serbelés, szörpölés, sőt az újabb magyar szörp is. Serfőzési ismereteink török eredetét támasztja alá a komló eredete is. A komló belsőázsiai török származású. A rokon népeknél is hasonló, a mordvinoknál komula, komela, a cseremiszeknél umola, umla, a finneknél kumale, az észteknél humai, a törököknél humel. Magyarországon a komló még szömörce néven is ismert. Az igazsághoz az is hozzátartozik, hogy ha a mai ser szavunk hozzánk a török nyelvből került is, az eredeti kiinduló pontot az arabok jelentik. Náluk a sorbet, sherbet italt jelent. Tehát a török nyelv közvetítő volt. Nem volt gazdag őseink étrendje sem. Sült- és főtthúst, főtt zöldséget, kását, pirított magokat, gyümölcsöt, tejterméket, leveket ettek. Valószínű, hogy leggyakoribb ételük a kása volt, a szájhagyomány útján őrzött nép­mesék megőrizték ezt az ősi szokást. Emlékezzünk csak arra, hogy hányszor kell átrágnia magát a kása­hegyen a hősnek, hogy célját elérje. A honfoglalás utáni népmesékben már gyakran hamuban sült pogácsát visz magával az útra, mert ez egyszerű parasztétel volt. A gazdagok inkább kalácsot ettek. A népi táplálkozás fontos része volt a leves. Göcsejben a következő régi levesneveket őriztek meg: dudori vagy savuleves, katrabuca leves (tú­róval), hagymás gyemike, cibere, keszücl. Torda, Kalotaszeg vidékén is­mert a hagymáslé, vagy vetrece. Sokszor beszélnek árva levesről ma is, 31

Next

/
Thumbnails
Contents