Horváth József - Okolitsny Eörs - Mészáros Balázs szerk.: Textilipari Múzeum Évkönyve 1. 1978 (Budapest, 1979)

Dr. Endrei Walter a történelemtudományok kandidátusa: Mesterségünk dicsérete

Guillaume: Pathelin: Ha kénytelen vagyok megadni. De bőven mérje. Mennyi kell? Nekem három rőf - ennyivel Beérem - harmadfél a rőtnek! Elég lesz ennyi ndndkettőnknek. /Hevesi S. forditása/ A középkor végei dokumentumok ritkán világítják meg egy egyszerű ember személyes életkörülményeit. A szegény ember jobbára Írástudat­lan volt és ha járt is iskolát, naplóirásra pl. aligha fanyalodott. A ritka kivételek sorába tartozik és irodalmi igényességgel lép fel egy német szerzetes, Johannes Butzbach, aki élete viszontagságait később "Egy vándordiák krónikája" cimen latin nyelven megirta. Ere­deti szakmája szerint szabó volt, ilyenként is lépett be egy rajna­menti Johannita kolostorba 1496-ban. Inaséveinek leirása megérdem­li, hogy - tudomásom szerint először - magyar nyelven is nyilvános­ságot kapjon: /3. könyv 2-3 fejezet/ Alkalmas, jó hirnevü mesterhez kerültem, akinek azon kellett fá­radoznia, hogy két év alatt megtanitson művészetére, amiért apám azt igérte neki, hogy 6 aranyforintot ad meg husz rőf posztót, s ennek egy részét magával is hozta. Amit ennél a mesternél két esztendei inaskcdásom alatt elszenved­tem, teljesen eltekintve a szakma nehézségeitől és az errfoerte­len éjszakázástól, amitől egy fiatal ember testileg teljesen le­múlik, midőn hajnali három vagy négy órától este kilenc vagy tíz óráig, olykor tizenegyig sőt tizenkettőig is, különösen a­zónban nagy ünnepek alkalmával a miséig egyfolytában dolgoznom kellett, miként nyomorgattak vizhordással, takarítással, tüzé­lesztéssel, küldözgetéssel, kcmissiózással és amit leginkább gyűlöltem, viasz gyűjtésével, helyesebben lopásával a templomi gyertyatartókról, a mestertől és nejétől, valamint a cselédség­től durva szavakkal mint illettettem, verést, hideget és forró­ságot, éhséget és szomjat a végsőkig kibirni kényszeríttetve; ­ami ilymódon és még sok másféle módon nycmoruságként sújtott, aligha férne el egy nagy könyvben Ehhez jött még, hogy utáltam a szakmához tartozó némely mesterkéltséget, mert az em­berek gőgjét növelni alkalmas volt. Arra szorítottak bennünket, hogy ne csak egyszínű, hanem tarka posztóból szabjuk a legjelen­téktelenebb ruhaneműt is. Arra kényszeri tettek, hogy festőkhöz hasonlóan gondosan himezzünk rájuk felhőket, csillagokat, kék mennyboltot, villámot, jégesőt, szerelmesen egymásbafonódó ke­zeket; hozzá kockát, liliomot, rózsát a legdrágább szöve­teket sem sajnálták, amilyen a skarlát posztó, angol s tarnet, Lüttich-i, Rouen-i, Grenoble-i, Brügge-i, Gent-i, Aachen-i posz­tó és még értékesebbek... Emellett ami az idegen posztók maradé­kát illeti, amit a szabók sertmibe vesznek és a itühely minden sar­kában teli kosarakban tartogatják, ezt megengedhetetlen tolvaj­lásnak tartottam. /Szerző forditása/

Next

/
Thumbnails
Contents