Horváth József - Okolitsny Eörs - Mészáros Balázs szerk.: Textilipari Múzeum Évkönyve 1. 1978 (Budapest, 1979)
Dr. Endrei Walter a történelemtudományok kandidátusa: Mesterségünk dicsérete
a dolgozó kezekre kutya szemmel figyelők... A befejezés a modern magyar lira egyik legmeggyőzőbb alkotása, nemcsak a női nem, hanem az általa képviselt béke dicsőségeit zengi /Ajánlás/: Nem a zabiák, nem a zengések, hanem a kosáron a fül; nem az ostromok, a bekéritések; hanem a korall-sor a nyak körül, meg a tűzhely körüli székek; nem a viharok, a mének, a diadalzengések, hanem a szitaszél-veregetések, ha a liszt megtömörül, hanem a néma kitekintések a téli ablak függönye mögül; nem a havasok, a jeges meredélyek, hanem a kézimunkázó vetések, a vasárnap is orsópörgetők, hanem a csecsemő lebegtetések, hanem a csermelyek, a csevegők, nem a vezényszó, Rohamra! s Imához! Hanem a megfordított vánkos. UTÓSZÓ Ugy vélem, hogy olvasóink kezükben tartják az első szépirodalmi antológiát, amelyet ezideig a textilmüvesség és ipar tárgykörében gyűjtöttek. Korlátolt terjedelme is kizárja a teljességre való törekvést, könnyűszerrel lenne bővithető. A nehézségek nem a tárgyismeret területén fakadnak. Meglepő és kissé elszomorító a fordítások teljes hiánya bizonyos területeken, a meglévőknek pedig szakmai tájékozatlanságból eredő, olykor hibás volta. Igy aztán kénytelen voltam - sutor ultra crepidam - jól-rosszul összefércelt fordításokat késziteni, különösen a középkori forrásokról. Kivételesen meglévő kísérleteket - az ere-