Horváth József - Okolitsny Eörs - Mészáros Balázs szerk.: Textilipari Múzeum Évkönyve 1. 1978 (Budapest, 1979)

Dr. Endrei Walter a történelemtudományok kandidátusa: Mesterségünk dicsérete

a dolgozó kezekre kutya szemmel figyelők... A befejezés a modern magyar lira egyik legmeggyőzőbb alkotása, nem­csak a női nem, hanem az általa képviselt béke dicsőségeit zengi /Ajánlás/: Nem a zabiák, nem a zengések, hanem a kosáron a fül; nem az ostromok, a bekéritések; hanem a korall-sor a nyak körül, meg a tűzhely körüli székek; nem a viharok, a mének, a diadalzengések, hanem a szitaszél-veregetések, ha a liszt megtömörül, hanem a néma kitekintések a téli ablak függönye mögül; nem a havasok, a jeges meredélyek, hanem a kézimunkázó vetések, a vasárnap is orsópörgetők, hanem a csecsemő lebegtetések, hanem a csermelyek, a csevegők, nem a vezényszó, Rohamra! s Imához! Hanem a megfordított vánkos. UTÓSZÓ Ugy vélem, hogy olvasóink kezükben tartják az első szépirodalmi an­tológiát, amelyet ezideig a textilmüvesség és ipar tárgykörében gyűjtöttek. Korlátolt terjedelme is kizárja a teljességre való tö­rekvést, könnyűszerrel lenne bővithető. A nehézségek nem a tárgy­ismeret területén fakadnak. Meglepő és kissé elszomorító a fordítások teljes hiánya bizonyos te­rületeken, a meglévőknek pedig szakmai tájékozatlanságból eredő, olykor hibás volta. Igy aztán kénytelen voltam - sutor ultra cre­pidam - jól-rosszul összefércelt fordításokat késziteni, különösen a középkori forrásokról. Kivételesen meglévő kísérleteket - az ere-

Next

/
Thumbnails
Contents