Kerényi Ferenc – Török Margit szerk.: Színháztudományi Szemle 30-31. (Budapest, 1996)

Színháztörténet - Márfi Attila: Színjátszás Pécsett, az abszolutizmus idején - a cenzúra intézkedései

legfigyelemreméltóbb része Katona József klasszikus nemzeti drámájának, a Bánk bánnak részletes átdolgozásával foglalkozó feljegyzés. A több oldalas cenzori bírálatot maga Szalay Nikodém királyi biztos írta, tételesen felsorolva a szövegkönyvben az általa javasolt szöveg­törléseket. Megnehezíti az ismertetést, hogy csak az ominózus szövegkörnyezet lett leje­gyezve, a teljes mű szövege helyett. Talán így sem követünk el stílustörést, ha a cenzúrázott szöveg tilalom alá eső kifejezéseit adjuk közre. 61 18. oldal: "egy Nemzetség kipusztul" - „Bámulja a harisnyát Hazánk, nagyasszo­nyom " 21. oldal : "vad tekintettel " 43. oldal: "Hát nem ti voltatok bosszú életére? " 45. oldal: "le onnan édes asszonyom, éljen a magyar Szabadság!" 46. oldal: "Véresen is!" 47. oldal: "Szabad" 49. oldal: "Panasz-szót nem hallod" 50. oldal: "Alattvalóid így segítenek" 51. oldal: "Tulajdonunkat cifrázza fel. " 52. oldal: "A gyermekek tapossanak" 53. oldal: "Ha egyszer a rabló királyném is megszűnne lenni" - „Meg kell erősíte­nie " 54. oldal: "Mivel hogy ez életével is" 56. oldal: "ez a Rabló " - „átkozottfejét" 58. oldal: "egy magyar pokolba űzhet egy illy szegényke németet" 60. oldal: "e parázna Bíborosok" 62. oldal: "levágja a Kerítő Asszony akkor" 64. oldal: "merthazudmindenkor" 71. oldal: "A jó Meraniak" 74. oldal: "ha a zsebe tele van " 75. oldal: "nehogy megvesztegessen udvarunk szele" 81. oldal: "az uralkodást" 91. oldal: "El ezzel a szennyes kézzel" 92. oldal: "Te oktalan, bordélyt nyitottál" 95-96. oldal: "Azt, amit elraboltál Hazádbéli udvarnokidnak" 107. oldal: "Minő dicső, ki semmit sem tud adni" 108. oldal: "Udvarod, oh hazug! Miért kellett helyet csinálnod egy Hazádfiának? " 113. oldal: "Ah vért, vért nekem! (A királynő kezéből a tőrt kifacsarja) Királynő ré­mülten az oldalszobába fut. Bánk utánarohan - szünet, bent a királyné sikoltása hallik. Bánk visszajön. Vége volt, de ne tapsolj hazám, mert nézd, reszket a bosszúálló. (Kint nagy zaj Zendülés, kiáltások, Petur bán szava hallik, irtsunk ki mindent. Örvendj, becsületem le­mosta mocskod, a vérkeresztség - Oh Melinda - Ki, ki. " A nagy nemzeti dráma szövegéből tehát következetesen (vagy kevéssé következete­sen) kihúzták azokat a szavakat, kifejezéseket, melyek a hatalommal való, valamilyen szintű képzettársításra okot szolgáltak. Ettől függetlenül a cenzúra már nem akadályozta meg a Bánk bán színre vitelét, mint azt a korábbi években tette. Ez részint adódott a következmé­nyektől való félelem miatt is, de az is elképzelhető, hogy bizonyos, bár nem éppen követke­zetes kompromisszumkészségét akarta így demonstrálni a bürokratikus hatalmi apparátus. Mindenesetre Molnár György társulatának köszönhetően a pécsi publikum megtekinthette a

Next

/
Thumbnails
Contents