Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 18. (Budapest, 1985)

Tóth Agnes: Bánffy Miklós drámái

az eredeti dráma első felvonásának második képével kezdődik, azzal a jelenettel, amely Berik sátrában játszódik Euthymos­sal, szolgáival és Mikolttal, vagyis az Attila életére tö'ro cselszövés megszületését jeleníti meg. Mindezáltal a felesle­gesen bő 1ère eresztett első felét a drámának a jobban érthe­tőség és a feszültség fokozása érdekében tömöritette. A má­sodik és harmadik felvonásban húzásokat alig találunk, tehát a dráma lüktetését a továbbiakban az irott drámának megfele­lően vitte színpadra. Zerkon szavai elhangzottak ebben az e­lőadásban is. Ami lényeges lenne, hogy milyen hangsúllyal, milyen körülmények között, milyen színészi játék által, arról nem tudunk semmit* E történelmi idők iránt fokozott érdeklődés leszűrhető abból, hogy a darab tizenhatszor ment, s csak a nyilas hatalomátvétel után került le a műsorról - október 19-én ment utoljára. Attilát Kiss Perenc jelenítette meg. Mikolt: Szörényi Éva, E ir óné: Lánc zy ^argit, Berik: Ungvári László, Euthymos: Tárai Perenc, Ataulf: Újlaki László, Kurkut: Rajczy Lajos, Zerkon: Bánhidi László, Garabonciás: Balázs Samu, Idegen asz­szony: Pápai Klára, Hilárion: Apáthy Imre volt. ERDÉLY" Pontosan nem tudhatjuk, hogy mi indította arra Bánffyt, hogy véglegesen hazatérjen szülőhelyére. Olyan tevékenységre, melyben energiái, cselekvésvágya maximálisan lettek volna le­kötve, ahol úgy érezte, alkotni tud, valószínűleg nem talált, miután otthagyta a külügyminiszteri posztot. Lassan kiürült körülötte az élet. Már az 1918-ban bemutatott Az erő s ebb cimü színmüve sem mutat­ta azt a belső erőt, »n^iy A nagyúrban benne hullámzik. »... ezt a müvemet azért irtam, azért hoztam színre, hogy a Várszín­házát, melyet akkor állítottam helyre, lanszirozzam, és e da­rabot, mint Ábrahám Izsákot, áldozati báránynak szántam a Kamara Szinház fölavatásának oltárán. Le is ölték, és nem 1­gazságtalanul, mert valóban hevenyészett és elnagyolt munka

Next

/
Thumbnails
Contents