Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 18. (Budapest, 1985)
Kincses Edit: Csepreghy Ferenc dramaturgiája
Mivel a történet és a jellemrajz nem Csepreghy leleménye, nem foglalkozunk részletesebben a darabbal, mindössze fölidézzük Rákosi Jenő idevonatkozó véleményét: "A németé a mese Csepreghyé azonban az anyag drámaibb elrendezése és a motivu mok, és pedig a becsesebb motivumok egy része. Vannak egyes helyek benne, amelyek forditásai a németnek, más helyeken a gondolat van megtartva, ismét más helyeken minden eredeti: a gondolat és a szó egyaránt. A mulatságosság szempontjából kiemelkedő jelentőségű Az élhetetlenek cimü vigjáték, amelyben minden az öngyilkosság körül forog. A darab minden hőse valamiképpen kapcsolatba kerül az Öngyilkossággal, Ez a téma társadalmi ihletést sejtet, pedig ettől ez a darab nagyon távol áll. Rendkivül bosszantó benne, hogy a hősöknek általában semmi okuk az öngyilkosságra /Sándor, Mariska/, ha pedig van, mint Dongás Károly esetében, akkor ok nélkül áll el tőle. Amilyen légbőlkapott a darab konfliktusa, éppoly váratlanul és éppoly indokolatlanul meg is oldódik. A szerző ebben a vígjátékában teljesen alárendelte a tartalmi követelményeket a formaiaknak. Itt közeliti meg Csepreghy leginkább a Scribe-, SardouAugier-vonalat, mindent alárendelve a mulatságosság és a for dulatosság elvének. Csepreghy ebben a darabban nem jó szerepeket irt a szinészek számára, hanem olyanokat, amellyel azok könnyen, nagyobb fáradság nélkül megnyerhették a közönség tetszését. Vagyis ezekben a szerepekben nem a jellemfejlődést, a cselekedetek lélektani rugóit ábrázolják a szinészek, hanem nagyjelenetek résztvevői, szerepeiket a retorikai kitörések, egy-egy titok váratlan kipattanása, egy-egy váratlan esemény teremtette rendkivüli szituáció határozta meg. Ezekkel a szerepösszetevő mozzanatokkal a múlt század 70-es, 80-as éveinek átlagközönségénél óriási sikereket lehetett elérni, s a közönség kegyeire vágyó drámairó ezeket a mozzanatokat be akarta épiteni müvébe. Az élhetetlenek et olvasva megállapíthatjuk, hogy e darab gyenge, de a szerző itt már elsajátította ezt a francia vigjátéktechnikát, amelyet Seribe teremtett meg, s Sardou,