Nyerges László szerk.: Színháztudományi Szemle 13. (Budapest, 1984)

Olasz nyelvű összefoglalók

rarsi l'inizio di una seconda fase delle interpretazioni metastasiane, fat te in ungherese, periodo che va dal 1780 al 1820, in cui comincia ad affermarsi il concetto della qualité estetica, l'esigenza di riprodurre il valore stilistico-formale del testo di Metastasio. I recitativi sono veramente fedeli ail*originale e in essi non si awerte nessuna soppressione di personaggi femminili, nessuna deviazione strutturale. Dal confronto con la prima traduzione risulta chiaro l'apporto qualitativo di Kreskay la cui versioné e "comprensibile in ungherese", senza l'aiuto di bruschi, violent! scarti dall*originale. Il traduttore appare qui il realizzatore di una nuova sinte­si poetica dove le esigenze dell' insegnamento morale e del criterio artistico sono conciliate all'interno di una cornice stilistica impeccabile. László Nyerges; La traduzioni dei drammi di Metastasio. fatte da Kazinczy Ferenc Kazinczy fu la maggior autoritá letteraria del suo tempo. Riformát ore della cultura, dell'arte e della lingua, e promotore dell*istituzione del teatro pubblico in lingua ungherese, fu coinvolto in una congiura giacobina contro la monarchia absburgica per cui verme imprigionato e stette in carcere per sette anni. In base all'esame di due traduzioni in ungherese, fatte da Kazinczy - La clemenza di Tito e Temistocle - lo écrivente ha voluto chiarire le ragioni che spiegavano l'intéresse del traduttore per 1 drammi di Metastasio; sono stati studiati cosi l'aspetto tematico e quello stilistico - formale dei drammi. L'idea centrale del due drammi: la clemenza del sovrano, il giusto esercizio del potere, nella Clemenza di Tito .e l'amor di patria, nel Temistocle . e comunque in tutti i due drammi il motivo della fedeltá dei sudditi al sovrano costituivano una tematica complessa che off ri al traduttore delle analogie sia per la propria sorte, sia per le condizio­ni politiche contemporanee del paese. Si e voluto inoltre

Next

/
Thumbnails
Contents