Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 10. (Budapest, 1983)

Katona Zsuzsa: Személyiség és szerep a modern drámaban /Pirandello, Gombrowicz és Genet egy-egy drámája alapján/

képével, a világméretű fallusezal azonosuljanak. A rendőrfő­nök egyébként is magasabb szinten áll, hisz ő létében teste­sít meg olyan hatalmi funkciót, amit a többi "vendég" csak mint vágyálma tárgyát öltheti .magára a bordély jelmez tárában. A Rendőrfőnöknek ugyanakkor van egy személyes énje is, ez Irmával való kapcsolatában ölt testet, aholis Irma számára a Rendőrfőnök egyszerűen George. Egy fokkal magasabb szerep­játszás tehát az övé, egy funkciójában már létező és abban kiteljesedni vágyó figuráról van szó. A darabban még Carmen az, aki valami valós /külső/ okból akar szerepével, a lourdes i Szeplőtelen Boldogasszonnyal azonosulni. Carmen e szere­pében valóságosnak érzi magát. Olyannak amilyennek kislánya előtt látszani szeretne. Érdekes, hogy ezzel a kislány-mo­tivummal, /valamint Irma pénzhajhászási motívumával/ e két szereplőnél a jellemforraálás, a drámai cselekvés ok-okozati összefüggésrendszerének irányába történnek lépések Genet ré­széről. A balkon szereplői között akad egy szerepfelboritó is. Ez Roger, a lázadók vezére. Hogy a lázadás szerep vagy sem - nem lehet teljes egyértelműséggel eldönteni. Mindeneset­re a darab során több szereplő szövege is arra utal, hogy szerepről van szó. Chantai: /Rogerhoz/ "Ezek a fiuk a verekedéshez érte­nek csak, te pedig ahhoz, hogy szeress engem. Ezt a szere­4.5 pet tanultátok meg."^ Roger, mikor "eladja" Chantait a for­radalomnak, még az igaz ügy érdekében teszi azt. A lázadók ugyanis a bálványokat, a polgári társadalom hatalmi pozíció­it fenyegetik /ezt Irmától tudjuk meg/ és ilyen minőségében a nagy bálványosztót, szereptárat, a Nagy Balkon intézmé­nyét elsősorban. A probléma akkor következik be, mikor Chan­tai személyében a forradalom is jelképet tüz a zászlajára, aminek vagy akinek a nevében küzd tovább. Roger világosan látja, hogy a lázadás igy nem más mint egy másik fajta bál­ványimádás, ahelyett, hogy bálványokat rombolna, ő maga te­remt uj bálványokat.

Next

/
Thumbnails
Contents