Kardos Tibor: A magyar színjáték kezdetei (Színházi tanulmányok 1., Budapest, 1960)

Kétségtelen, hogy a Bucsui-regös-misztérium Csodafiu­szarvas-ének e a pogány és keresztény elemek megkapó ötvöző­dését mutatja a drámai műfajban és a népi teremtőerő nem jelentéktelen emléke. A pogány és keresztény elemek ötvöződése nem korláto­zódott a szigorúan vett vallásos szférára, illetve a Jézus születése körüli ünnepekre. Jó példa erre az a fokloriszti­kus drámai szövegünk, amely Lengyel László-játé k néven ne­vezet* 3. Ez az egy és egynegyed század óta isméért dramati­kus játék az un."hidas-játékok" nemzetközi csoportjába tar­tozik. E játék széleskörű vizsgálatából azt a következtetést vonta le a kutatás /W.Mannhardt/, hogy a játék a lélek üd­vösségéért folyik: a holtak seregének át kell mennie a hi­don, de mivel le van törve, saját magának kell megjavítania és vámot is kell fizetnie. Egy időben a Lengyel László-j á­tékot I. Ulászló királyunk alakjához próbálták rögziteni,ma inkább az a nézet uralkodik, hogy Lengyel László néven Ár­pádházi I. László királyt, a lengyel Rikheza fiát kell érte­nünk. A hidas játék átvétele erre az időszakra tehető, ami­kor a környező szláv népek mondai elemei és a hazai szlávság szinte egy időben ér el a magyar köztudatba, illetve etni­kumba. A legrégibbnek tartható szövegváltozatok tükrözik, hogy a játék befogadásakor még hatalmasan élt a magyar nép tudatában Boldogasszony, az ősi istennő képe. A magyarokat az énekben az idegenek még minduntalan "pogányok"-nak neve­zik. Amidőn Lengyel László népe kéri a révészeket, hogy vi­gyék át a Dunán a sereget,igy csattan fel az idegenek hang­ja: "Ti pogányok vattok, A minap is itt jártatok, Hidunk lábát eltörtétek, Meg se csináltátok!" A "násznép" és a "révészlegény" között meginduló vi­ta kis Lajos sopronmegyei szövegében igy hangzik: - 24 -

Next

/
Thumbnails
Contents