Bényei Miklós (szerk.): Az erdélyi országgyűlésnek színházpolitikai vitái és iratai (1791 - 1847) - Színháztörténeti könyvtár 20. (Budapest, 1990)

Források

jóindulatját megjutalmazni, s ezáltal másokat is hasonló hasz­nos törekedésekre felserkenteni, másfelől pedig az idevaló Nem­zeti jádszó Társaságnak is, mely hasonlóképpen egy eszköz a nyelvnek mívelésére, fennállását és gyarapodását munkálódni akarván, erre nézve, minthogy azon nemesen gondolkozó jóltevő­­nek, aki azon 1.500 forintokat ajándékozta, célja a volt, hogy a magyar nyelv mívelésére fordíttassék, ezen céllal megegyező­nek találták a Státusok azon megmaradott 548 r£énes]forintokból és 30 krajcárokból és a nyomtatványoknak árából mind a gramma­tika szerzőjét megjutalmazni, mind pedig az idevaló magyar jád­­szószínnek díszítésére és ékesítésére valamit fordítani, mely iránt, és a nyomtatványok árának megállítása és eladása módja iránt azokkal, kikkel szükségesnek tartja, egyetértőleg készí­tendő vélekedésnek kidolgozása ítélőmester Tűri László atyánk­fiára bízattatik. Az erdélyi három nemzetből álló Rendeknek 1794-dik Esztendőben Szent András Havának 11-dik napjára szabad királyi városban Ko­­lo'svárra hirdettetett, és több következett napokban tartatott közönséges Gyűléseikben lett végzéseknek és foglalatosságoknak Jegyző Könyve. Kolozsvár, 1794. 116-117., 118. p. (A továbbiak­ban: Az 1794-95. évi erdélyi országgyűlés jegyzőkönyve.) "'’Ezután következik a főkormányzó rövid írásbeli jelentése - 1794. dec. 19-i keltezéssel, gr. Bánffi György aláírással -, valamint Hochmeister Márton jegyzéke 1794. okt. 19-i dátummal. 13. 1795. március 20. Ötvenötödik ülés 8-szor. Jelentetik, hogy mivel minden nemzetnek tökéletes fenn­állását annak nyelve fenntartásából lehet megesmérni, s úgy azért minden virágzó nemzetek nyelvek mívelésire és pallérozá­sára gondoskodásokat különösen fordították, szükséges volna a 32

Next

/
Thumbnails
Contents