Welmann Nóra szerk.: Színházi Hírek 1780–1803 - A Magyar Hírmondó, A Hadi és Más Nevezetes Történetek és a Bécsi Magyar Hírmondó tudósításai (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 13., Budapest, 1982)

Jegyzetek

sunk, fordításának sincs nyoma /Császár i.m, 39. p./, a Tar­tuffe állítólagos fordításáról is ez az egyetlen adat. /Grag­ger i.m. 319./. 190. Oie edle Lüge ld. 189. jegyz. Kórén kívül - három felvonásra bővítve - Gindl József is le­fordította: A nemes hazugság^Pest, 1793. 191. A darab pesti előadására ld. 168. sz. 192. A Shakespeare-díszkiadásr& ld. még 80. sz. Boydell , John /1719-1804/ angol rézmetsző és képkereskedő. Nevét nagy kiadói vállalkozásai tették ismertté, főleg a ko­rának legkiválóbb angol festőivel készíttetett Shakespeare Gellery c. metszetsorozat. Baskerville . John /1706-1775/ híres angol nyomdász és betű­öntő Ibarra, Joaquin /1725-1785/ spanyol nyomdász. Didót f rancia nyomdász-és könyvkereskedő-család. Pierre Fran­cois Oidot-ról /1695-1783/ vagy fiáról, Pierre Didot-ról /1760-1853/ van szó. Bodoni , Giovanni Battista /1740-1813/ világhírű olasz nyom­dász, betűmetsző. Betűtípust is neveztek el róla. 193. A bécsi opera seriára ld. 139. jegyz. La vendetta di Nino /Alessandro Prati-Francesco Moretti/ op. B: Burgtheater 1792. január 6. Maffoli ld. 142. jegyz. Platzer ld. 138. jegyz. Nem külön balettelőadásról, hanem balettbetétről van szó a tudósításban.

Next

/
Thumbnails
Contents