Welmann Nóra szerk.: Színházi Hírek 1780–1803 - A Magyar Hírmondó, A Hadi és Más Nevezetes Történetek és a Bécsi Magyar Hírmondó tudósításai (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 13., Budapest, 1982)
Bécsi Magyar Hírmondó
olvassa. Eggy különössen a Nézők közzül, igy szóllott: Fusil nevü Oáttzója ezen Teátromnak, eggy azok közzül a tsúf állatok közzül, kik, a boldogtalan Lyoniakat tsoportokba állíttatták, s úgy lövöldöztették-le; minekokáért szükség, hogy közönséges penitentziát tartson most itt, ezen Verseknek el olvasása által. Meg-jelent tehát Fusil, és olvasni kezdette a Verseket: de tökélletlenül: azért is tsúfos, és igen kemény beszéddel érdekeltetett a Néptől. Annakutánna, eggy más Oáttzó szóllittatott elő, hogy olvassa el, magok egéssz valóságában a Verseket. Ekkor el-akart menni Fusil ; de reá kiáltottak, hogy helyben maradjon, és tartsa a gyertyát, Talma üáttzó mellett, a ki t.i. olvasás végett elő állott. Eggy a Nézők közzül, azt jegyzetté meg Talmá ról , hogy ez nem volt Jakobinus: Nem én - felelte Talma - az én Barátim mindnyájan, gilljotinon végezték életeket. - A Versek közzül, kettőt ide iktatunk: Mânes plaintifs de l'innocence Appaisez-vous dans vos tombeaux. Le jour tardif de la vengeance Fait enfin pâlir vos bourreaux XXX Voyez déjà comme ils frémissent! Ils n'osent fuir, les scélérats! Les traces du sang qu'ils vomissent Décéleroient par front leurs pas /Ártatlanul meg-ölettetteknek kesergő Lelkeik! tsendesittsétek magatokat gyász-helyeitekben. A bosszúállásnak késedelmes napja, meg sárgitja végre a ti hóhérjaitokat. Lássátok, miként reszketnek már ezek a Gonosztévők! futni nem mernek: a vér után, melyet okádnak, mindenütt nyomukba lehet akadni./ "Ezen verseknek hallására, kiáltotta a Gyülekezet Fusil nek mindenfelől: Te vagy Te, a kire ez illik. Boldogtalan! Te vagy, a ki vért ittál, a ki, vért okádsz! - Midőn Talma , bosszúállás esküvésre serkentette volna a Hallgatókat: fél-