Welmann Nóra szerk.: Színházi Hírek 1780–1803 - A Magyar Hírmondó, A Hadi és Más Nevezetes Történetek és a Bécsi Magyar Hírmondó tudósításai (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 13., Budapest, 1982)
Bécsi Magyar Hírmondó
telme, következendő nyomtatott, és a Teátromban ki-osztogatott Olasz Versekben foglaltatik: Inclita Donna, a cui La giovanil Bellezza La splendida Richessa , insigni doni Di natura, e di sorte il Ciel concesse. Tu dell'utile Industria Al travaglio, e al sudor benigna accordi I patronici tui. Tu all ' Indigenza altrui Sei sensibil, pietosa, Odi e felici Che oggi formiam per te voti, ed auspici: Te il Tempo destruttor, il vecchio alato Lungamente e rispetti, E a piedi tuoi deponga I tristi emblemi, la caduca polve E la falcé, con cui tutto dissolve. /Nagy Asszony! Kit az Ég a természetnek és szerentsének jeles ajándékaival - az iffjui Szépséggel , és fényes Gazdagság gal - szeretett. Te, a hasznos Szorgalmatosság, és az izzasztó munkásság eránt kegyes pártfogásodat mutatod. Érzed te a Mások szorultságát , s könyörülsz rája. Reád-nézve, mai napi kivánásunk s óhajtásunk ez: A mindent el-rontó Idő , ez a szárnyas ősz Ember, sokáig tiszteljen Tégedet, s lábaidhoz tegye le szomorú tzimereit, a folyó homokot és a kaszát, mellyel mindent le-metéll./ A Nagy-méltóságu Grófnét, nem-különben az Időt, a Szépséget a Gazdagságot, a Munkásságot, és a Szegénységet, Udv. Teátrombéli Tántzos Férjfi és Asszony-személlyek ábrázolták, két Asszony-személlyeken kivül, kik még az Udv. Teátromban soha sem jádzották. Mindnyájan igen jól, és kellemetesen intézett öltözetekben voltak. Ezen szép Ballétot; Muzzarelli Antal . Udvari Ballét-Mester készítette. - A játék-néző nemes Gyülekezet, sok nemű és színű fagylala tokkal, nádmézeltt tzitromlével; mondola-téj jel, nagy narantsokkal s édes süteményekkel olly gazdagon kináltatott; hogy e részben is azt az egész