Kerényi Ferenc szerk.: Egressy Gábor válogatott cikkei (1838-1848) (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 11., 1980)

vissza; (f.felt. 4. jelenet.) de Cajiis Március né­hányad magával rajok támadva, a' futókat visszafordulásra kényszerítve, Corioli' kapujáig tiile az ellenséget- Itt egy része csapatának nem akarta ót tovább követni, ó azonban né­hány elszánt harczossal berontott a' város 1 ka­puján, 's bent a' városban olly rendkiviili hős­tetteket vitt véghez, hogy a' lakosság végre meghódolt erejének • 's T i t u s I, a r t i u b a' ró­mai haddal ellenállás nélkül ment be a' városba­II. felv. 5. jelenet.) Cominius' ál la pot ja azonban künn még kétes levén, Cajus Március egy kis sereggel a' consul'segítségére sietett. Megjele­nése annyira fellelkesité a' hadsereget, hogy a katonák magok sürgetnék az ütközetet. Március egy csapat válogatott bajnokkal az ellenség' a­znn része ellen kívánt küldetni a' vezértói, hol annak legnagyobb ereje fekszik ; mit megnyer­vén, ezen ütközetben is olly fényes diadalt nyert, hogy másnap Cominius az egész tábor előtt ny 11­vánitá Március' dicséretét ; ajánlván neki egy­szersmind a' zsákmány' tizedrészét, ö azonban egyiket sem fogadta el, hanem ezek helyett egy fogságba esett barátja' kiszabadítását kérte. Tet­tei és e' nagylelkűsége közbámulatot gerjesz­tenek a' római népben, s Cominius' indítványá­ra hőstettei' jutalmául az egész nép felkiáltásá­val c o r i o I a n melléknévvel tiszteltetelt meg. Kevéssel a' háború után Coriolan consul­ságra jeleltetek ki. K' méltóságot a' néptől alá­zatosan s nyájas hödolalok közt kell vala, régi szokás szerint, nyilvánosan kérnie : ö azonban ezek helyett számos sebeit mutatta a' népnek, miket a' haza' szolgálatában kapott. (II. lelv. 3. felen.) Iltisi erdemei iránti tekintetből tehát a' nép által consulta választatok. Később azonban, látva a' nép, mino hévvel pártoltatik Coriolan. ügye a' tanács és patríciusuk által, azon féle­lemből , hogy választásuk vészt, teljes elnyoma­tást kozand fejökre, visszavonták azt 's már keltől választottak. Coriolantez ingatagság any­nyira felboszantá, hogy egy közelebbi alkalom­mal haragja' egész mértékét önté ki rajok, 's a népszószolók' eltörlését sürgeté; mi által a' tri­liunokat is magára haragítván, ezek még job­ban feltzgaták a' népet ellene, s általános lá­zadás lön ; amazok Coriolanra mentek az aediii­sekkel, dühös kifejezésekkel illeték öt, 's már kezüket is rá levek, ha a' patríciusok segítsé­gére nem jonek "s a' tribunokai és aediliseket szelnem verik. (III. feiv. I. jel.) A' tanács min­denkép igyekezett a' népet lecsillapítani ; ez a' nagyobb résznél sikerült is, olly feltétel alatt, ha Coriolan foruiaszerti igazolásra idéztetik a' népeié. Coriolan megjelent; de a'helyeit, hogy magát védené, vádakra és szemrehányásokra fakadt a' nép ellen; e' bánás a'népet dühbe hoz­ta : 's egyik tribun, Sicinius, használva a' pillanatot, halált monda Coriolan' fejére; azonnal a'Tarpejns sziklára parancsolá vitetni s onnan a' mélységbe taszíttatni. Ez ítélet azonban később örökös száműzésre lön változtatva. (HI. felv. 3. jel.) Coriolan sebzett kebellel ment haza, vigasz­talhailan anyjától és nejétől búcsút vön 's a' ne­mességtől kisérve kisietett Kóma' kapuin. A' nép felvidult ez eseményen, a' tanács ellenben mé­lyen megilletődött s leveretett. Coriolan néhány napig mezei jószágán tartózkodott, hol boszudü­hében elhatározta a' volskus népet Kóma ellen bnrezra szólítani. Uly szándékkal a volskusok­hoz Antiutuba ment, hol Tullus Aufidius la­kott, a' hires bajnok, kit Coriolan csatáiból is­mert \s halálosan gyűlölt, misent ez öl. Sötét estve tehát álöllözetben Tullus' házába lépett 's magát vele megismerteié. Azon beszéd , mellyet Coriolan a' tragoediában e' helyen mond, szó­ról szóra l'lutan luise. Tullus házába fogadta ót 's a' Róma elleni bábom elhatároztatott. (IV. felv. 4—5. jel.) t'-ft^etstg Oábmr. Coriolan Shaktpe.ar-től. tVége.) Ez alatt Róma, a' nemesség és nép közöt­ti folytonos versenygés miatt, még mindig za­vargásban volt. E' nyugtalanságot a' papok és jósok vészjóslataikkal még inkább neveltek. A' volsktisok eleinte nem akartak Rómával há­borút kezdeni, két évre levén már köztök a' béke megkötve ; de végre magok a' rómaiak által felingerelve, kik Rómából — talán Corio­lan' befolyásával — minden volskust kiűztek, csakugyan fölkeltek. Tullus' indítványára a' há­ború kihirdettetek. Coriolan és Tullus hadvezé­rekké neveztettek. Coriolan azonnal sietett a* rómaiakat véletlenül támadni meg, mielőtt e­zek magokat védő állásba tehetnék- Szándéka olly szerencsésen sikerült, hogy a' volskusok alig bírták elvinni zsákmányaikat (IV. felv. 7-d. jel.). A' patríciusok mezei birtoka azonban e' zsákmányolástól megkíméltetett. Coriolan e' szerencséje által a' volskus sereg' teljes bizo­dalmát megnyeré. Tullus a' sereg' egy részével a' meghódított városokban hátra maradt, a' má-

Next

/
Thumbnails
Contents