Csáky Tivadar: Nemzeti Játékszíni Tudósítás 16 számban (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 10., Budapest, 1979)

AZ ELSŐ MAGYAR SZÍNHÁZI LAP - A Nemzeti Játékszíni Tudósitás az idö rostáján

Magyar témát tárgyaló, de idegen szerzőktől származó mü /pl. Bocskai, Béla futása stb/ több is akad. A prózai, előadások zömét ebben az időszakban Kotzebue-müvek teszik ki. 1830-ban 5, 1831-ben 4 kerül bemutatásra. A következő leggyakrabban játszott szerző Zeigler, kinek decemberben 3 darabját tűzik műsorra, február és március között pedig négy darabja kerül közönség.elé. Rendszerint nem első izben. Csáky Ízlése kon­zervatív. Az érzelgős német darabok a kedvencei közé tartoz­nak, nem csoda, hogy Kotzebue, Ziegler, Clauren általában dicséretben részesül. "Clauren játékjai mind tetszetősök, és annál becsesebbek, hogy mai időben ezen tárgyban kevés szer­zőnk lévén, a játékszínek többnyire a Kotzebue halhatatlan ugyan, de nagyon is ösmeretes munkáira szorulnak..." /25.0./ Kotzebue-t alaposan túlértékeli, de néhány figyelmet érdem­lő megállapítást tesz: A Szélpál bemutatása alkalmából el­mondja, hogy a Kotzebue-müvek alkalmasak a vidám hangulat megteremtésére /"ő tudta minden darab tárgyát a közönséges életből venni"/. A szerző értette mesterségét, könnyen játsz­ható darabokat irt, Csáky szerint Kotzebue erénye, hogy da­rabjaiban "könnyű, természetes és kelletes" megoldásokat al­kalmaz. A szerelem gyermeke cimü Kotzebue-darabról pedig azt irja: "A Darab jó, szépen adatott és sok erkölcsiséget fog­lal magában..." /33.0./ Vagy: "Ki előtt ne lenne ösmeretes ezen régolta német nyelven elő adott hires és méltán becses játék?" — irja a Katinka vagy a Marienburgi szép cimü darab­ról. /55.0./ A Korzikaiak Magyarországon cimü mü a "felülmúl­hatatlan szerző" legjobb darabjai közé tartozik. /61. o./ A burgundiai gróf cimü Kotzebue-darab az emiitett négy hónap alatt kétszer is a közönség elé került /dec. 11-én és febr. 26-án/. Már első alkalommal irja: "...helyesen előadott, különben is szépen irott Darab..." /10.o./ Amikor Vörösmarty e darab pesti, 1838. június 15-i előadásáról ir,^" szóváte­szi ugyan a darab cselekményének valószínűtlenségét, mégsem tagad meg a szerzőtől bizonyosfajta elismerést. Ugyanakkor egy névtelen /+ + + szignóval jelzett kritikus - Bajza vagy Toldy?/ határozottan elutasító Kotzebue e müvével: "Ezen

Next

/
Thumbnails
Contents