Staud Géza: Magyar kastélyszínházak II. rész (Színháztörténeti könyvtár 14., Budapest, 1963)

2. Patachich Ádám püspök latin operája

piája, Izsákba Megváltás képe, Amore in musics/ , s egyezik forrásával abban is, hogy ezeket egy kivételével oratóriu­moknak tartja. Nem halad tul az addig ismert adatokon Naményi Lajos 9 sem, a nagyváradi színészetről készült monográfiájában. "Amit Patachich báró zenés előadásairól irt, ügyes össze­foglalása ós értékesítése annak, amit Vajda Viktor ós Bu­nyitay Vince idevágó értekezései nyomén ezekről tudunk. Kár, hogy Dittersdorf emlékiratait nem használta föl" - Ír­ja kritikájában Bayer József. 10, Itt történik tehát először nyilt hivatkozás Dittersdorf önéletrajzá ra. Ettől kezdve az önéletrajz már nem kerüli el a kutatók figyelmét. Erre támaszkodik Lakatos István rövid tanulmá­11 12 nya és Vágó György értekezése is. * Ez utóbbi egyébként a magyarországi Dittersdorf irodalom legalaposabb ós leg­megbízhatóbb alkotása, amelyben a 3zerző minden e tárgyra vonatkozó fontosabb adatot felkutatott. Végül 1962-ben az Önéletrajz hazai vonatkozású fejeze­teinek egyes részei is megjelentek magyar fordításban. Legény Dezső közölte Őket A magyar zene krónikája c. munká­jában, amelynek magyarázó jegyzeteiben elsősorban Vágó 1*5 György megállapításait használta föl. °* Naményi Lajos : A váradi színészet története. Nagyvá­rad 1898. 12-18. p. 10 ' Bayer József: Naményi Lajos A váradi színészet törté­neke /Ism./ EPhK. 1900. 223-227. p. 11 ' Lakatos István: Dittersdorf zeneszerző Nagyváradon. Erdélyi Kelikon 1939. 728-730. p. 1 ? Vágó György : Dittersdorf Nagyváradon. Magyar Zenei Szemle 194% 121-128. p. Legény Dezső: A magyar zene krónikája. Bp. 1962. 467. P.

Next

/
Thumbnails
Contents