Molnár Klára et al. (szerk.): Évkönyv a 2005/2006-os színi évadra (Budapest, 2007)

II. Az évad bemutatóinak adatai

134. Filléres opera. (Die Dreigroschenoper). Zenés játék két részben író: Brecht, Bertolt. Zeneszerző: Weill, Kurt. Fordító: Eörsi István. Drama­turg: Duró Gábor. Díszlettervező: Rózsa István. Jelmeztervező: Horváth Kata. Koreográfus: Kozma Attila. Karmester: Váradi Katalin/Regős Zsolt. Zenei vezető: Váradi Katalin. Digitális technika: Kriston Szabolcs. Rendező: Méhes László. A Bicska Maxi név Blum Tamás fordítása, örökösének hoz­zájárulásával használjuk Macheath, köznapi nevén Bicska Maxi: Fandl Ferenc. Jonathan Jeramiah Peachum: Szirtes Gábor. Celia, Peachum felesége'. Müller Júlia. Polly, Pea­­chum lánya: Szirbik Bernadett. Brown, London rendőrfőkapitánya: Kárpáti Norbert. Lucy, Brown lánya: Jancsó Dóra. Kocsma Jenny: Seres Ildikó. Lep­rás Mátyás: Janicsek Péter. Horgasujjú Jakab: Chajnóczki Balázs. Szomorú­fűz Walter: Homonai István. Fűrész Róbert: Keresztesi László. Ede: Lukács Gábor. Jimmy: D. Derecskéi Zsolt. Filch: Molnár Sándor Tamás/Molnár Erik. Kimball, lelkész: Kulcsár Imre. Smith: Latabár Árpád. Lányok: Ürmössy Andrea, Ramocsa Emese, Barta Mária. Közreműködik: M. Szilágyi Lajos Bemutató: 2006. január 27. (Előadásszám az évadban: 30) Mickolci Nemzeti Színház 135. Fizetek, főúr! Sanzonok a pesti éjszakában, Csurka László előadóestje Szerkesztő: Csurka László. Társszerkesztő: Mártonfíy Miklós Közreműködik: Nagyváradi Erzsébet, Fazekas Andrea, Ruttkay Laura Ősbemutató: 2005. november 18. (Előadásszám az évadban: 15) Magyar Színház, Sinkovits Imre Színpad 136. Fordítások. (Translations). Játék a nyelvről író: Friel, Brian. Fordító: Mihálycsa Erika. Dramaturg: Sz. Pallai Ágnes. Díszlet-, jelmeztervező: Birea, Fiorina Bellinda, Vasilatos, Ianis. Rendező: Boyce, Russell Manus: Dimény Levente. Sarah: Ababi Csilla. Jimmy Jack: Hajdú Géza. Maire: Fodor Réka. Doalty: Kiss Csaba. Bridget: Tóth Tünde. Hugh: Ács Tibor. Owen: Kovács Levente ifj. Lancey kapitány: Dobos Imre. Yolland főhadnagy: Kardos M. Róbert Magyar nyelvű bemutató: 2006. február 17. (Előadásszám az évadban: 12) Nagyváradi Állami Színház Szigligeti Társulat 137. A fösvény. (L’Avaré). Vígjáték író: Moliére. Fordító: Illyés Gyula. Díszlettervező: Hascak József. Jelmez­­tervező: Szőke Anita. Rendező: Csiszár Imre Harpagon, Cléante és Eliz apja, Marianna széptevője: Bocsárszky Attila. 174

Next

/
Thumbnails
Contents