Moliere: Scapin furfangjai; Fordította: Hevesi Sándor; Q 17951
-49gyanús vagyok Ott előtt, nem ártom magamat többé semmibe, » keressem azonnal mást, aki e dolgait intézze, Argantes Feeze hát, Soapins Kern, nagyságos úr, ne bizza rám a pénzét. Boldog leszek, ha más valakit választ, Argantes Uxum Istenem, hát vedd már, Soapins Nem, ha mondom, ne bizzék meg bennem. Mit tud bele, nem akarom-e zsebredugni a pénzét? Argantes Nesze, ha mondom, legyen már elég a vitából. De aztán adass róla irást, Soapins Csak bizza m rám. Nem estem én a fejem lágyára. Argentés Bevártak odahaza, Soapins Jelentkezni fogok/. /egyedül/ Az egyik már megvan. Most mag kell keresnem a másikat. Ah, lelkemre, itt van. Ugy látszik, hogy maga az ég csalja hálómba egyiket a másik után. - ïiwaajprj^kJ^lwxjt^ /Géronte, Scapin/ Soapins /ugy tesz, mintha nem látná Géronte-ot/