Moliere: Scapin furfangjai; Fordította: Hevesi Sándor; Q 17951
44 Argentés /dühösen föl-alá járkál/ Но hát akkor pör less. boapixu Gondolja mag* Argentss Hadd legyen pör. Seapins Be a pörléshez »pénz kell. Pénzbe kerül a megidéző a, az igazolvány, a meghatalmazó leválj pénzbe kerül a bejelentés, a tanács \ meg kell fizetni a bizonyítási eljárást s az ügyviteli napidijat. Pénzbe kerül az ügyvédi tanácskozás és tárgyalás, az okmányok elviteli joga, pénzbe kerülnek a hivatalos fogalmazványok. Pénzbe kerül a helyettesek jelentése, a sok utóilleték, a jegyzői beiktatás, a végzés kiállítása , az itélat, igazolvány, aláírás, kézbesítés, nem is szólva az ajándékokról, amelyek múlhatatlanül szükségesek« Adja meg annak az embernek a kívánt összeget és nyert ügye van. Argentés Majd! Kétszáz aranyat! Seapins Igen« Üóg nyerni fog rajta« összeszámítottam úgy nagyjából a pörvitsl minden költségét, s úgy találom, hogy ha kétszáz aranyat ád emberének, legalább le százötven aranyat takarít mag, nem számítva, hogy mennyi gondtól, mennyi lótás-futást ól, mennyi bosszúságtól szabadul meg* Hiszen ha • sok eületlenságet kellene is csak