Labiche, Eugene: Olasz szalmakalap; Fordította: Horváth Árpád; Q 15559
11 Monanoourt : Fadinard: Monanoourt : jobin és e násznép: Fadinard : Mindnyájén: Monanoourt : Fadinard: Mind: iïeiéne: jobin: Fadinard: jobin: Monanoourt: Fadinard: Mind? Monanoourt : /prózában folytatj«/ Do hat miért azálltak ki a kocáikból? Ml törtónt? Vőm uram, szakítunk, mindennek vége! Rendben van, rendben van, ezt már hallottuk! /valami erkölcsileg lesújtót óa tragikusát akar ezzel mondani/ Rem élünk oüomában uram, sem Gomorrädan! ; fuj, uram, pfuj! Pfuj, pfuj, pfuj! re mondják már, mit vétettem? /felháborodással/ Óh! Még kérdezi? Még kérdezed, te elvetemült? Amikor magam csíplek rajta, ezzel a Massrlinával? /Félre, "zővel, meglátott. /Fent/ Nem tagadom, /meglepetéssel/ őh! /вÍrva/ Bevallja! Ezegény kis húgom! /Megcsókolj^ /F ad Ina rához/ Pfuj, uram, pfuj! Ke okvetetlenkedjék itt! / 1penderíti Hélénetól/ Сзнк -ne tapossunk a más virágágyain!" z unokahugom. &zt osak szabad? izr bad? Коз hutv; z a hölgy, akit odaát megcsókoltam, - az unokahugom. « Ugy? ügy? ügy? Akkor mutassa be! Meghívom az esküvőre!