Scribe, Eugene: Egy pohár víz; Fordította: Harsányi Zsolt; Q 13676

Mashast / meghökken, majd váll at von és kezdi levetni a kard ját / I^aranesoljon, velem, Mylord i Bolingbroket Várjunk, várjunk no ! Nem kell semmit elsietni. .Egyelőre csak a nyit kérek, hogy tartsa meg a kard­ját és ne árulja el .magát. Én most elkezdem magát ~ keresni, kedves barátom, de csak ügy módjával. Zíe nagyon erőltesse, hogy megtaláljam. Abigail; Hála Istennek, eddig még senki sem gyanakszik. Bolingbroket He sekat mutogassa magát, üljön szépen otthon. Mashamt De a királynő előtt meg Dell jelennem, most mit csináljak ? Bolingbroket Maaiíams Abigail s Mashams Thompsons Mashamt Abigailt Bolinbroke i Abigailt Sz bizony elég kellemetlen. Bőt még kellemetlenebb, mert levelet is kaptam. És abban nem az áll, hogy üljek otthon. Miféle levelet ? Kitől ? Az én ismeretlen pártfogóból. Kétségtelen, hogy az előlépteté3saet is neki köszönhetem. Tessék. Szt a levelet kaptam és ezt a kis szelencét. / megjelenik az ajtóban / Marfaam gárdahadnagy... Bocsánat, a királynő vár.... / a levelet Abigails пак a szelencét a lordnak nyomja a kezébe sietté­ben / Olvassák el. / kisiet. Thompson eltűnik / Mi ez ? Jűscnsxl Lássuk csak azt a levelet. / olvas / " Mogtabotfc 0 0 igéretemet, előléptettem. Engedelmeskedjék tovább le minden felszólítása так. Rem sokára itt lesz a xjillanat, mikor felfedhetem kilétemet. Addig szófogadása további haladást és si

Next

/
Thumbnails
Contents