Scribe, Eugene: Egy pohár víz; Fordította: Harsányi Zsolt; Q 13676

-12- , Abigails Ezt nem érterru Па valaki királynő, miért tűri ezt ? Bcűingbroke: A mi or szagunkban a királynőnek nincs korlátlan hatalma. Az igazi hatalom a politikai pártoké, ez idő szerint a zdgh - párté, ennek a pártnak pedig Marlborough herceg a vezére, Ö diktál a parlament­nek is, A királynő kénytelen valósággal udvarolni és kedvét keresni, a hercegnőnek, mert fivérét, az utolsó Stuartot, aki száműzetésben él, csak pária— menti határozattal lehet visszahívni, a parlamenti \ _ т­határozat pedig a Whigektől függ, így aztán a her­> cognő, mint őfelsége .főudvarmesfcernő je, rendelke­zik, büntet, Jutalmaz és'Ítél elevenek és holtak fölött. Azért mondom, hogy ne örüljünk talkorán ­az Abigail állásának, Abigails Nincs semmi baj. Ha a hercegnőtől függ a dolog, akkor jól állunk, A hercegnő nekem rokonom, Bolingbroke : Micsoda ? Hogyan ? | . ^ ' ' : '"к-' - v ­Abigails Egy moss alliance révén. Egyik unokafivére, Churchill, összeveszett a családdal és feleségül - . - . _ •' • - • vette a polgári szaxelmesét. Ebből a házasságból szü— ' : lettem én. De ha most a királynő jót akar tenni ve* lem, nom hinném, hogy б megakadályozza. Hiszen szegény vagyok és nem vétottem neki semmit, Bolingbroke : Ez még nem ok, Síoga nem ismeri ezt az asszonyt, .4 Da ezúttal ón 1з Itt vagyok. Bele fogok szólni eb­be a dologba még akkor Is, ha a hercegnőt még jobban magamra haragítom. Abigails Vicomte ut olyan jó hozzánk,., : Moohamx Mivel tudjuk ezt valaha 1з meghálálni ? i

Next

/
Thumbnails
Contents