Brodi, Sandor: Ucsityelnyica; Fordította: Király Istvánné; Q 8274
57 ШПРАВНЖ« ПЕВЧИЙ. АРЕН)! ЛТОР ПЕВЧИЙ. .АПЕЛЛАН. 'ЛОРА. :ЛПЕЛЛАН. ИСПРАВНИК. КАПЕЛЛАН • ЛОРА. Ладно, садитесь! Учитель оадито'я, пишет. Немного хребетины. В Будапеште нет свинины с хробетииой, ее снимают, нет хребетины. Ну разве но оумаошедшио эти городские люди? Свинья, господа. .• (иронично). Первая свинья! Следовало бы все ко и барышню угостить. Хотя она иначе мыслит, но колудок у нее бывает отель о пустой, как и у нао. Каподлан отрого смотрит на него. Певчий упаковывает вое и вместе о Като уходит. Как я уже оказал, господа, следует главное обвинение. Неоднократно названная учительница становилась на путь легкомысленной жизни. Теперь уже достаточно! Ile забывайте, что эта школа ощо моя школа! Ваша школа! Красивая школа! Вот уко три моояца, как наша маленькая деревня превратилась в притон оргий. Вот уже несколько недель вам каждую ночь дают ночные серенады. Отрицаете? Нот. СТАРШИЙ НАДЬ. Влаоти? ИСПРАВНИК. Влаоти информированы. Дают ночные оероиоди будапештские муз гканты-цыгане, платят они везде наличными, снабжены всяческими документами, выслать их невозможно. Первого скрипача я приказал привести огода. Разрешите небольшую очную ставку?