Brodi, Sandor: Ucsityelnyica; Fordította: Király Istvánné; Q 8274
- 43 ДОЧЬ II КЗ ЧЕГО. WIOPA. ДОЧЬ ПС)ЧЕГО ЛОРА. 04 L :ЕГО. ЛОРА. ДОЧЬ ОДВЧВГО« ФЛОРА. ДОЧЬ ПК! 1 ЧЕГО« ФЛОРА. , ДОЧЬ ПЕВЧЕГО. ЛОРА. В аптеке вчера большой скандал был. Говорят, что тебя следует уничтожить. Ах! Зо что ко?! (подражал ночной серенаде). За это! Никто не знает, кто мне ее дает! Именно поэтому! Мол, у тебя будапештский любовник имоотоя. Секретный какой-то разговор б, л, очень кричали. Заперлись, но окно открыли, так кричали. Слуга аптекаря всегда вое путает, вое говорит, что капеллан раз десять оказал о тебе: экзальтированная! Экзальтированная! Экзальтированная, я? Вое мужчины, даже Туза в обиде на тебя. Это правда, что он три раза просил твоей руки? Неправда! Сомь раз! Даже и он о любви говорит! Ой! Не люблю я больше любовь. Вы больше не разговариваете друг с другом? Знаками. Мы оба сдали экзамен по обучению глухо-номых. Эх, пусть он оставит пеня в покое, пусть все оставят . 4 I меня в покое! , Знаешь, жена аптекаря ревнует мука к тебе; районный врач сказал, что ты красивая, но не дисциплинированная. Почему у тебя нет диоциплииы? И что это такое? У ужо говорила тобе, чтобы ты но сплетничала! Дети отучатся в двурь... До овидания!... Экзальтированная!