Brodi, Sandor: Ucsityelnyica; Fordította: Király Istvánné; Q 8274

- 26 ­ИД Л л ЛИ. « ИСПРЛЫШК. ЛОРА. Явление 6-о Те же, Джои, позже Исправник» ; кон - типичный английский конюх» Страшно серьезен, Входит» Не здоровается. Останавливается D дверях. «к Смотрите-ка, Джон. Джон ! Английский слуга! ДОЧЬ ПЕВЧЕГО. Конюх его благородия. ПЕВЧИЙ. КАПЕЛЛ 41 . Й0ГГГЛЫ1ИК. ПДА ТЛИ. Ю ОН. •ЛОРД Ю ш. •ЛОРД. Д; ОН. ФЛОРА. Што оказаль? Что надо, ваше благородие? Все окруноют конюха. Внезапно круг раокрываетоя. t Вам барышню учительницу? Ах! •»лора по-английски что-то спрашивает у конюха (Актри о а говорит то, что ой хочется). Правильно сказали, барышня ! Оно самое! (удивленно). Ьи но англичанин? Конь у меня английский! Понимаю, в человека приспособили к коню. Чего вы желаете? Мой хозяин, молодой сударь, его благородие, приветст вуот барышню учительницу, выйдите на массив, чтобы поговорить ! Исправник смеется. Чего ото вы тут несусветицу какую-то несете. Я не • t i

Next

/
Thumbnails
Contents