Napoleon húgocskája; Q 5985

Pauline Dermide Napoleon Dermide Pauline Napoleon Dermide Napoleon Borgne se Napoleon Borghese Napoleon - 35­Ne kinozza szegényt! îia nem bocsátunk meg, elpusztulunk. Ên megbocsátottam, mit tehet ön? Kitűnő futár éppoly ritka, mint kitűnő tábornok. Vigyázz! Kasra! / Kacagva a szőnyegre hemperegnek, a herceg is./ / epésen/. Egy gyermeknek még engftelmeskednek. / a herceg hátán/'. C& ria, gyia!... Napoleon bácsi, nem jön?... Ö lóháton ül. Mindig. Gfrérmékkorában falovon. Később igazin. Most a mi nyakunkon. Mindig lóháton! Az egész világon! Hugóm, nem tud a nyelvére vigyázni? Még ezt a kis gyereket is el akarja rontani? Vigyázz! Kifelé! Indulj! Én is? Te is, kisfiam. Seigneur marad. / Mind eltűnnek./ Keaves fiúcska. El vagyok ragadtatta... Benne is ott rezeg a letűnt forradalom izgalma. • ióta Ön az első konzul, nagyot fordult az idő kereke. Párizs­ba visszatért a biztonság. A szalonokban ismét művészeti és irodalmi kérdésekről beszélgetnek. A naplopók, a herék el­tűntek. . • / mosolyogva/. Seigneur, ön nagy optimista! A tekintélyt le­romboltuk, de hol a hit? A népnek keli valami, amiben hisz. A szavak elszállnak. Nem veszi észre, hogy szakadozik a közmorál? Járvány szerűen terjed a lopás, a csalás, a sik asztás. A visz­szaélések gombamódra szaporodnak. Fölfordult minden. Egy csa­ládban is művészet rendet teremteni, hát még egy országban, ahol mindenki mást akar! A csalánokban az ország tükröződik.

Next

/
Thumbnails
Contents