Az ismeretlen színmű; Q 5962

lo. Dudást / Levetve / Kár ezt is tudja ?,.., / Elkomolyodik,bölcs me&állápitást tesz / De rátapintott,mert ebből ered az egyik legenda. A nők fejéből azóta sem lebet kiverni,hogy valami egészen különös férfi,ha az a tapasztalt lány* azt tette miatta. Szabóné: Azt mondják, a lányról addig senki sem tudta és a halála utan a lakasan egy levelet talalt&k,amit hozzá irt, arra az esetre,ha kitudódna. Dudás: I &en.... Akitoriban fantasztikus hirek keringtek róla. Mindenki valami romantikus hátteret,mély élettragédiat sej­tett mögötte. Szabóné: Azt is mesélik,hogy a temetésén, a lany anyjával, mint a Legközelebbi hozzátartozó, közvetlenül a koporsó mögött haladt. Dudás: / Gúnyosan / Sőt ! A sirx-a hónapoki- friss virágot hordott. A zokogasba fullasztó na^yjelenetet tökéletesen eljatszotta. Kovucsné: / Megpróbalja követni,megérteni a folyamatot ós az eredményt./ Ha csak ennyi lenne,az emberek azóta elfelejtet­ték volna..... Dudás: Igaz, de ehhez tudni Kell,hogy a Torda e ay konoK,meg­szállott idióta. Ha egyszer valamit a fejébe vesz,az Úris­ten se tarthatja vissza Wem törődik vele, bolondnak nézik,vagy sem,nyer, vagy vészit? .. Ő végigcsinálja. Kovaesné: / felfigyel,eltűnődik / Azt akarja mondani,hogy bebeszélt macának valamit ? Dudás: mindig hajlott a túlzásokra és volt egy hülye elve : " Meg kell érteni az embereket I " Hát azt a lányt is megértette. Kovácsné: Es lehet,hogy megbocsatotta

Next

/
Thumbnails
Contents