Tympanon; Q 5950

-11­V LASÏ FÉRFI KOLLEGA FÉRFI KOLLEGA FÉRFI KOLLEGA L.-NÏ KOLLEGA LAHI FÉRFI KOLLEGA LíiNY FÉRFI LAHÍ LaNÏ Valami zfir lesz itt lista. Elöször azt hittem eliris, de latom, hogy Ikövetkezetesen végig­viszed. / egy pohárral a kezében kimegy/ Mar megint milyen botrány vo .t odahaza. Ordított , hogy nem birja tovább, Kinyitja a gázcsapokat. I. Miért nem rakod be egy idegszonatőriumba?Neki 3s jót tenne, meg neked is. Kijön két hét múlva és kezdődik minden, ott ahol abbahagytuk. Féltékeny a Szandrara. Minden nőre féltékeny, akit meglát a közelembe• I, hat ami azt illeti öregharcoe, ha most éppen nincs semmi, oka, c-zért mégis csak van. i'alun most van igazan. "••'* '.* '' '•[ if-, л ' Ь J. , V • ' " . - - : ' , - ' » . ' • .• -• _ Hogy érted ezt? . í ; -" ' ( ';. ; . • t 1. Ahogy mondtam. /visszajön/ •Engem szidtak, hogy egyszerre olyan csönd lett? I. Lehet magát szidni? Igen, ez a tény határozottan ellene szól. Ne is haragudj, nem tudok válaszolni neked. Hagyd itt ezt a vacakot, utána fogok nézni éa ha kész lesz, Atviszem. I. Gsak meg ne feledkezz róla /ki/ Most neki is elmesélte az otthoni cirkuszt? Nagyon rendes ember. Nem róla van szó, hanem magáról. Utulatos, ha egy férfi ugy viselkedik, mint egy öregasszony. Msíga nagyon erős, Bzandra? Csak hogyha baj van.

Next

/
Thumbnails
Contents