Panneau; Q 5949
- 20 Attila: Tekla: Attila« Тек la« Attila« Тек la« Attila« Гек la: Attila: Tekla: Attila« Tekla» Attila« Тек la: Attila« Te„las Attila« Tekla« Salamont Tekla t Mi a vél em. eged erről a képről? öltözz, siess, mennünk kell. Még nem mosakodtam. Akkor mosakodj meg. /csomag Íja a í'iu ruháit/ Tekla, ha „/!, majd én magam. És ez? /hasznait fehérneműt talál a szekrényben, majd visszadugja./ Már készen is va yok. Mennyivel tisztább a fejem... Ki az a lány, ott az ágyad fölött? Az... ez Бак ti. Ki van mosva az inged. A nyakkendőd is rendes. Eozti vette? Nem. Pár nap óta a zabátodon nincs öv. Ki vágta le? lazter! Éppen erről van szó. El kell mennem innen Tekla, érted? A te hajadra ondoltam mindig, a te csókodat éreztem a számon, ugy láttalak mindig, ahogy elképzeltelek magamnak, most már tudom, ho y te maradsz az első nenea Tekla. Nekem csak erős ember keli. És mindenkinek. Ho sirsz, elrontass mindent• Beugrott hozzám az ablanon. Szerettem is mert téged is szerettelek benne. Ez az о oá i. lat bennem Tekla, de nélküled sommi nem vagyok. Semmit nem tudok hozzádadni. Sajnállak Attila. Egész éjjel a tc hajad sza át éreztem. Láttam a szenedet, becsukva ós ébren, és a te nevedet mond am Tekla. Mindenféleképpen ei keil innen jönnöd. Kenyánk, •/be/ Hát te? Nem va y iskolában? Csókolom a Kezét. Na, yon hexyes, ho ./ érte jön. Salamon va yok. Vagy mi már találkoztunk is... Bánát i Tekla vagyok. Igen találkoztunk, s kiderült, ho.y KÖZÖS ismerősünk is van.•.