Derékig földbe ásva; Q 5942

18 ­Anne : Lénárt: Anna : Asszonyok Máté: Anna : Lénárt: A ri » : lénárt: A tejnek nekiesett e mecskahad. Így lett tudós: élet halál ura. Ebben a fclubén e bábé neve olyan, mint в finn-ugor nyelvekben a medve. Ez volt az érettségi tételem: mint ősi s tenség kiejthetetlon. Menjünk már, ihen veszek. Biztos jó kelácsot sütött anyád. Jót* tud, jó piros kérgüt, ánizs szegjut.• ••• Ugp volt... itt voltam akkor is: üvöltött farkésraóó a viz felett. Vonyított ravaszul nőstény rékanód. Nyüszített hasoncsuszve és földet zabált. S в ladikok Ugyanígy felverték a hód tanyát. /Velőtrázó ordítása helletszik/ Annel Annai l'szt. Most figyelj. Elég. Ez ez igazi létnélküli, lót, rajta vízipók futkos: a tudat. Az üvöltés érthető: kristály tiszte. Felfoghatom saját hiányomat. Csúnya tréfa: én szólok nekik.

Next

/
Thumbnails
Contents