Made in Hungary; Q 5918
îh OÜOC: CSABA : GOOD* CSABA î Tömeg: ÖDÖíí í CSABA : ÖDÍ&: CSALA : ÖBÖtóí Kinyírtunk egy ávóet. Gratulálok, /ozónoki pózban áll/ I forradalom i&y kéli, hogy elbánjon alndeo ellenségével. a záp c&elekedet volt. ilj a ni кифЖкяДОя csoportunkba polgártár«. Saervuai Csabi» vagyok. otervusz, Gügü. Саек igy egyszerűen, almán, о eilten a 4Ф.4 leverők is igy hívtak. A dicső forradalom azaL«Kiito;.t ki. j én s foii«dalo»ért tevékenykedni hajlandó vagyok. .. Htm kérdem miért voltál bent, winden becsülete* állampolgárnek a forradalom uj életet biztosit. Te kemény legény vagy, о nekünk erre ven szükségünk. /Gücfl Caaba kezébe csap/ ' *? •'". ,• - - - •' fi,-. Éljen! Halál a kom&unletákre! Hálál az ávósokre! /rohanva érkezik Ödön/ ! Ett csináltok polgártársak? kikaptunk egy ávost és a® megkapta jól megérdemelt jutalmát, /irtózva közeledik a fölakasztott emberbe«/ iionuau tudod, hogy ávÓÖ VOlt? / körbe mutat/ gindeaki ezt mondja. i.V.----. . - • /«ég közelebb lép a hullához, jobtan szemügyre vészig lazo•'У'?'' , oyodva, mindkét kesét fejéhez kapja és fölkiélt/ 3zer?eesétleoekl ! az igazságtevő forradalom «evében fülbu«tótok CTönfeldet ,e meszek gombQgyoökőt. öyilkOBság! I ! ! f! 11 /kiélt fal és a meglepett társaság mellett «lro!»i«/ § ш: My*-?.-Vfí • ni V ip-y Süggőny! • ? V- -. i • - - • ----A -.i A dm