Varázslat; Q 5913

—ч— Ödön: Eszter: udön: Eszter: Ödön: Eszter: Ödön: Jame s : Eszter: Ödön: •oszter: Ödön: James; Ödön: Eszter: Ödön: Eszter: Ödön: Eszter: Ödön: A lényeget ne vigye el, do tornő! A táskámra szükségem van. Táska! /nevet/ Te! /elkapná/ Te kellesz! Hordja el magát, inert... /ösztönösen megremeg/ He merjen kiabálni! /hogy Ödön megtorpant, egérutat nyert, akár el is sza­ladhatna, de a fölfedezés öröme legyőzi/ Maga ugye sok verést kapott gyerekkorában? /rábámul/ Mii? Akárcsak a sitten a piszkálógu3, az is mindig a gyerek­korunkkal szcrakozott. Az apja, amikor részegen jött haza és vette a szijat, ak­kor kiáltott izy: He merj hozzám nyúlni! Ismerte az öregemet? Ismerem azokat az öregeket, akik ilyen szerencsétlenné teszik a fiukat. Kiég a sóderből, doktornő, gyerünk a bokorba! Piszt! Tré! /és már fut/ /Eszterhez/ Megállj, még találkozunk! /futna, de Eszter elkapja/ Eressz! Az ölükbe szalad, Szegény James, ez lebukott, /súgva/ Fogja be a száját! /Nehéz férfiléptek távolodnak/ Szerencse, hogy nem kutyával vannak. Hem fog köpni a barátja? Az attól függ, mit igémek neki. kert nem igazi vagány ez, csak megjátssza magát. Nekem bevallotta, hogy érett-

Next

/
Thumbnails
Contents