Tékozló; Q 5894

4. Má ria: lotván: Mária: István: ária : István: Má ria: István : Má ria : látván: ifÁ ria: István: rozni.lia_tározatlan voltan,nínt még ódba* Azért határoztál. Idot akartam n erni а végleges d intón előtt.Párizsból irtára volna.be sió t jöttél i i в klinii ról. ég bent kellene fo­küdnod.Az egészségedre nom gondolas? Hagyd az ogőözeégea,amikor aa életemről van SEJ.Vigyázol az egészsége: iro,de az életem лаг пел érdéin 1..ölért jöttem ki? Ott a kórteremben bua áztál,ne géreztea.!aegórestcrB. valami vég­leges va ltozáo történi! kettőnk köz itt.Ahogy ott álltál aa ágyam ellett.fizikailag ére*tem,hogy szakadnak el q kettőn­kot összekötő szelők, égis,végleg ott az ajtóban döntöttél, moot már tuőom.Szclnl akartál még,valamit пиг.-Ъп?» va lóban igy voll. ,ok niaient el akarta г on doni »hogy megérts, ez volt a ozan6ko;n,de nen tudtán. Nagyon közel vagy még hozzám.hogy beszélni tud jak .Egy két hét után,tal tn higgadtabb fővel loirtom volna mindent. it irtai volna? iogJLrtn-d volna az igazságot?gem tiinzeh^Ba­zudtúl volna valamit,valami kegyeset jóságból,irgalombél,őo ón talán még reménykedtem volna tovább,mint mg délután. Valami kegyes hazugság megk armyithette volna a válást.Remőny­g tél vu ;ia,s azt hiose;: Így lett voira jó.„ а; Г az id-. , а maga jótékony gyógyszerével tompította volna n fájdalmukat, a tied is,neg z eny met is. Gondolod,a bizonytalanság kümiyü ?iíe mony és reménytelenség kö­zött hányódni.Az ember ugy érzi nintha forró, aajd jéghideg % vizbe mártogatnák.Non,akkor inkább nézzünk szembe a bizonyos­sággal. Ad 'if élünk,anig remnykedhet''nk • Hagyd most ezeket a bölcsességüket. A bizonyosé g könnyű. Hogy érted?'?ilyen bizonyosságról beoaó oz? Az egyiket,hogy nom lehet gyeroked.noot már mindketten tud­juk,a másikat»hogy miért nem lehet, с ak nonrég tudtam meg. fiváncsi vagy rá?/teárla nem szél,lotván hosszú hallgatás u­tán elmondja/ Sent »hogy nom voltai it thon, én is sokat voltam távol, szin­tén raegmondom.nagyon tiros volt a ház nélküled.lem tudtam el­viselni az Ggyöüllétot,oz áros lakást,a várakozást,a hirekot

Next

/
Thumbnails
Contents