Szamotrakei lelet; Q 5889

Testvér, nekünk meg kellene értenünk egymást, meg kellene biznÜTiA., egymásba^és együtt kellene haladnunk, mert lehetetlennek tartom, hogy a tudomány és a műveltség mai színvonalán ember az emberrel ne élhetne békében együtt. /Széttárt karokkal közeledik testvé­re a páter felé, amikor meglátja a távolban közeledő pincéit./ Vége. Jön a pincér. Dobd be te is a horgodat. Aztán lesz ami lesz. Páter: nem tudom elviselni, nem tudom elviselni. /Háttér felé megy, bedobja horgát és zsebkendőjével megtörli szemét./ Istenem adj most erőt. Orvos: /Az érkező pincér felé kiált/ Helo Dzseki! Véget ért már az értekezlet? Pincér bejön: Nem még mindig tanácskoznak. Mert közben rádió utasí­tásokat kaptak. Mig ott vártam szendvicseimmel az előtérben hátomszor is volt bent a rádiós-tiszt. Na mit fogtak eddig? Orvos: A botunkat, ügy látszik a halak is értekezletet tartanak valami tengeri barlangban, mert nem nagyon mutatkoznak. Ma este nagyon ki fognak késziteni bennünket a tisztek a vacsoránál. Különösen.a szent halász jelenlévő ké^y^selője halászati tudomá­nyát fogják kiértékelni. Igaz, hogy kétsz er is üresen húzogatta, a háléit, mig aztán különös csoda segítségével lettek teli. Itt azonban a csoda sem segithet, Üres kézzel megyünk haza. Pincér: Na én majd hozom a csodát. Nem fogunk üres Kézzel hazamenni. Annál a csücsöknél /jobbra a tenger felé mutat/ a tengeroen van egy kutszerü bemélyedés. Ott szoktak gyülekezni a halát. |ja bedobtJá&b oda egy kézigránátot^, a robbanás ereje, mindig fel­hozott oéB halat. Néha 10-"£5-öt is . Ahogy feljöttek, kézi hálóval gyorsan ki kell szedni őket, mert kábulatukból nemcsokára magukhoz térnek és eliszkolnak. Majd mindent előkészítek, aztán duirbele, lesz hal. Orvos: Kíváncsi vagyok, hogy csinálja. Pincér: Kérem a Pátert, menjen egy kicsit hátrább, nehogy a robba­násnál szilánk érje. Páter/ feláll és balfelé megy, majd felkiállt/ Vége az értekezletnek. Ott jön a parancsnok két tiszttel, in eléjük megyek, /pap el/

Next

/
Thumbnails
Contents