Eldorádó buli; Q 5857

iletr os - léc; ebkőlf ToiMunieta, tel '"l&oad ó /a kSsönsógües/s - Inában dörög a hívő» Kert álnaikból tóplálkoeaak ш isteniek» A valóság i .latiig ад ördögé. /А sce­replökhös/t - Bf uraim* ébredjünk már/ Katónk süllyed«»« "ár kesd£ük dobni tengerbe a ballasztot« Hea hlnsitekv Hát néssétek eset a® asstalt» /А fény bevilágít a fülke melletti homályos sa* rokbet» СУ sötétsaiafö öree a* stal áll ott«/ Jó kollégánk 9 Ые­nénin; repült innen ki, Eldarádé vészes tMllÉH kés黫* Még tegnap as б lcbelletc szállott as asztalsat né.oar évig as ő feneke melengette é^sséket»»« Alaa volt a fönoki fülke» S bogy repült! а -я : 1;• 4,1 ; ~ vk -/ n,.] •" . ,/ - '^oaaxnieta I" Kimond ó /haraányan nevet/ .lángok a Lom/lyból i "Tokát fecsegett- "Eagy hólyag volt' 5« ­wí-a paucehóe" - "TÖrzeklbic as '.időse bártant" - "Moet is ott ki­bicel ! w - "És fecseg" - potyázik". Kicnk é Люа szítat »g nevetni eddigi most ooolyen ш üres ae.:­talbos /г - ;"it oeóIss hozzá, te vén asztal? Ha te beszólni tud­nál! As életét nőséite, »em aindig egyformán« recsegett 9 stég a esék iß eosegett, ossfc amikor beszélni kellett volna* taliga»» tíott« Arit elhallgatott, ó asztal* neked noneogatta el» й recse­gett a mék t ugyebár, a felindulástól» •« Igazat uonőok 6 asztalv Aa asztal hallgat* /А pult felé, amely most iaegvilá^osodik/t - De nektek, urak be­széli Ast raoiKjat urak, patkányok» ideje шш i innen, а b&jó süllyed! 2«kösbt,.n г. «sue is teljesc с ^..v. világosodott és ot.t Irattáro s /as asztalánál/s - A, a vén irattári Auaeledlk/ teleti titkok őre*«» о, te vén harcon, :odd ki te* süllyedünk т

Next

/
Thumbnails
Contents