Az asszony; Q 5852
- 12 - ч Madách Imre. F. Erzsébet. Madách Imre. I. Erzsébet. Majthényi A. jy. Erzsébet. Ms jthényi A. F. Erzsébet. Madách Imre. F. Erzsébet. Madách Imre. lesve, az б intésére v rva hallgatsz ki, mint egy rabot? Ezzel a fenséges több esszámmal akarod elütni: hekünk? Nem! Nem, «adách Imre! Fráter Erzsébet szabad asszony, s nem hajlandó igy felelni! / tölt és iszik/ űe igyál annyit. I / pohárral kezében, csúfolódva / Ne igyál, ne egyél.., Ez a miénk, a miénket iszod, a miénket eszed... sokba kerülök./ iszik / a —adionoknak... Erzsi nem akarsz, vagy nem tudsz megérteni... Én? Nem akarlak? Nem tudnálak? A költőt, a nagy hazafit! Én ne érteném meg? üa-ha-ha... / felcel / Fiam. Én kimegyek. Nem adok tanácsot, neked tudnod kell mi a kötelességed gyermekeiddel szemben is. Nem akarlak befolyásolni. Döntsd el magad, mit kell tenned. Nem befolyásol hit édesanyád Emi. Nem. De ha nem ugy döntesz, ahogyan akarja, ám te látod kárát! Nem válaszolok önnek, nem érdemli meg válaszomat. / sértett en, büszkén ki / , / nevet / A gőgös Majthényi Anna! S ahogyan megy... / kissé már pityókosan utánozni próbálja / / megfogja, s maga felé f orditja. P. Erzsébet abban a hiszemben, hogy iíadach szerelemmel iorditja vissza, széttárja karját és vár... / beszéljünk nyugodtan a ш guak dolgáról... / karja lehanyatlik, erőtlenül, elha yatva áll közéI pen. Magában suttog / ... igy is jó... Теззёк Imre. Végezzünk. Miért maradtál Fráter Balázzsal a bálba? Miért szégyenítettél meg? Mi az, ami.annyira fáj? Mi...