Repülni akarok; Q 5851
-mhalottat sc adták vissza... Dg te élsz, itt vagy..• -»ághy« Késő van, hassa kéne menned. Margitt Лот, nem megyek vissza, nem tudok vissza lenni. itt maradok, ha nem kergetsz el, ha befogadsz... Plstukáttl... Hegyet vétettem... de talán még jóvá tehetem... Дválok... elválok tőle... és itt maradok... ha el tudod felejteni, ha meg tudod bocsátani... m-i gaeé n.«. én nera akartam... a szüleim... ím igazán mindig csak tógotí ose ret elek... éa most is csak téged szeretlek, /lecauzsik uighy elé, a szőnyegre, átöleli ághy lábát./ ^ Á^l öúghy» ilo, állj fel... Kyugodj meg... Mae gt tV tö i. t ai' igi Ak-fcz H. íöSüdefei... Itt nem maradhatsz... Ha no® :*karsz visszamenni, menj át гтуАЙЬоа.». -thi kii kjamuíjáli m «wÉléfffr* .. öit mondanának az emberek... Margits ßn nem bánom, nem törődöm semmivel, ешдк melletted lehessek! öághy* Késő van. Klteioérlsk anyádhoz. Marciti Ügy® visszafogadsz? Séghy г Majd rendbe jön airKíen. Но... gyere... /Reptér részlet/ üágfcyj Geréb elvtársat keresem. Gerébs /jön/ Tessék. Sághy! С&гХф lista! /megöleli/ Hát... megvagy? Kibírtad? öághyi J lek. líines seernl bajom. í's te, Samu bácsi? Geréb« а még ind lg itt, mint aféle régi nehézkes, raozdit-