M a tündöklő lesz az ég; Q 5836
-23BARNA .ET 13 FIU GYQGIKÜ NAGYMAMA BARNA KISFIÚ GYOGYKU BARNA KISFIÚ NAGY- AMA BARNA KISFIÚ NAGYMAMA BARNA KISFIÚ NAGYMA A BARNA KISFIÚ NAGYJAMA gyelmü, hibás beszédű./ Gyogyku, de szép virágod van! /Széles mozdulattal/ Gyogyku gavallér! /А virágot Kiveszi, átnyújtja a Nagymamánam./ Gyogjku gavallér! 0! Köszönöm szépen! Öcsi, teTföl a targoncára a bőröndö\У det, és indulás! . /А K± targoncához cipeli a bőröndöt, megpróbálja feltenni, de nem sikerül./ Gyogyku, segits! /Odalép, együttes erővel fölteszik, aztán elindul a targoncával./ Gyogyku siet! /j£L, fény kihuny róla./ Azt is megirta apu, hogy Buga tanár ur bolond lányát be kellett szállitani, ugy megijedt, amikor a fiuk betörték az ablakokat? Borzasztó dolgot találtál ki, fiacsenkám. emlékszel, mit mondogattam jnekedjáindi^? Te akkor nem hallgattál arra a hangra. Én meg is tudtam volna ölni,, ol^ an igazságtalan volt a > flakubbal! r öcsi! /Megáll/ ö volt a gonosz, nem én, nem mi! És mi nem a lányát akartuk bántani, hanem őt! Jtöfc fiikor rájöttem, hogy a lánya megijed majd, én már nem akartam! Én hallgattam arra a hangra! Nem akartam! De ő volt a gonosz! / Ne mondj ilyet. Talán csak szerencsétlen. Hibáztatok mind a ketten. És egy ártatlan szenvedett miatta. Nagymama, ha te sem hiszel nekem, akkor én inkább... /Átöleli/ Én hiszek neked, de... Gyere, majd beszélünk még erről. Gyere, várnak a szögek meg a spárgák, a kalapács' meg a harapófogó. Annyi rozsdás szöget gyűjtöttem neked, mint még egy évben sem. Javitották a tetőt, és Gyógykut felfogadtam, hogy a ledobott zsindelyedből húzkodja