DuBose Heyward, Edwin – Heyward, Dorothy: Porgy; Fordította: Dr. Székely György; Q 5421
—3 — ks±«: lete: a nevetés és a mozdulatok, az egyik felső ablaktól hangzó gitár, egy kölyök laza, с so szogóléptü » tánca, - idegenszerű ez a kép, hiszen a legtöbb amerikai aligha ismeri jobban ezeket az embereket, mint Kongó népeit. A közönségnek ugy tűnik, mintha lassanként megértené ezt az idegen nyelvet. A valóság azonban az, hogy a "gullah"- jelleg enyhül, tisztábban kezdenek beszelni és az afrikai eredetű szavakat elhagyják. Szombat este van és Catfish Row legtöbb lakója kint van az udvaron, ül és figyeli a kockajátékosokat, vagy átlátogat egyik szomszéd a másikhoz. Most az al-bbiak vannak a szinen: MARIA, az udvar matriarchája, massziv jelenség és határozottan cselekszik. ANNIE, középko u, csendes, nyugodt. LILY, hangos, jóindilatu, de az udvarban б a féktelen CLARA, a kisbabáját ringatja. Alig van tul a kislánykuron. Kedves, áírándos az arca. JAKE, Clara férje. A halászflotta sikeres kapitánya; jóképű és jóindulatu. "SPORTING LIFE", csempész; karcsú, túlöltözött, jellegzetesen "sárga-néger". MINGO, fiatal és lusta. JIM és NELSON, halász SCIPIO, tizenkét éves fiu, RO IIB INS és SERENA sok gye г mekének egyike. RO BINS és SERENA még mindig fenn van második emeleti szobijában, csak SERENAT látni néha, amint ide-oda