DuBose Heyward, Edwin – Heyward, Dorothy: Porgy; Fordította: Dr. Székely György; Q 5421

FORGY SERENA PORGY SERENA PETER SERENA PORGY figyelik ez ajtót. Belép PORGY és BESS. PORGY körül­néz; egy mozdulatot tesz a holttest felé. BESS elkez­di átvezetni a szohán. SERENA csendes konoksággal áll, mig a fél utat meg nem teszik./ Minek hozod ide ezt az asszonyt? Segíteni akar énekelni. Jó erős a hangja. /BESS önuralommal vezeti PÜRGYT a tányér felé, aki el­helyezi adományát. Aztán BESS is kinyújtja kezét a tányér felé./ A te pénzed nem kell, hogy eltemessem a férjemet. /BESS tétovázik./ Gyilkostól nem fogadok el pénzt. Az nem Crown pénze. Én adtam Bessnek, bogy a tányérba tegye. Jól van. тх&кШаJX Beleteheti. /BESS a tányérba ej­ti a pénzt, aztán hal előre vezeti PORGYT. Egymás mel­lé ülnek a földre. SERENA rájuk szövezi a tekintetét és állva marad./ /békitéyi szándékkal/ Énekelj, nővérem, énekelj! Múlik az idő és a tányér nincs tele. _ /PORGYIíUZ/ lílni ülhet a sarokban, ha akar. De nem éne­kelhet! /BESS csöndes méltósággal ül; alig látszik észrevenni SERENA szavait és hangszinét/. Rendben van. Bess nem is akar énekelni. /Л spirituálé újra indul./ "Árvát itt hagysz éhen halni, Árvát itt hagysz éhen halni, írvát iftfe hagysz éhen telni, Nem szégyelled magad, halál?" s

Next

/
Thumbnails
Contents