Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003

- 34 /А koldus:/ Egisztoez: A koldus: Elnök: A koldus: Elnök: A koldus: undorodott tőle. Az asszony megnemekült. Köszönöm, jól érzi magát. Látni fogjátok. Nemsokára értem jön. Hol itt az összefüggés? Ne hi^jétek, hogy az amazonok királynőjét fogjátok látni. Az értágulás öregit. Azt kérdezték tőled, hol itt az összefüggés ? Az összefüggés?... Én ugy hiszem, ez az em­ber okosabb Naráesnél, mivel államfő. El sem tudjátok képzelni Narses butaságát. Sohasem voltam képes megtanítani rá, hogy másképp szivja a szivart, mint az égő végé­nél fogva... És a csomók! Az életben az első és a legfontosabb dolog, hogy az em­ber csomókat tudjon kötni... Ha ftuxkot csi­nálsz, amikor csomót kellene, vagy fordít­va, el vagy veszve... A pénzed eliszik, megfázol, megfulladsz, a hajód elsüllyed vagy megfeneklik, a dipődet nem tudod le­húzni többé... Azoknak mondom, akik le szok­ták húzni... És a hurok? Tudnotok kell, hogy Narses vadorzó volt. Azt kérdezzük tőled, hol itt az összefüggés? Itt az összefüggés. Ha tehát az ember nem bizik a húgában, ha tudja, hogy egy ezép

Next

/
Thumbnails
Contents