Capek, Karel: Az anya; nyersfordítás; Q 2836

ШШШШШЯШШШв^ШШШШШИШШШЯКШЯЯЯШШИШЯШЯШШШШШШШШЯШ^^В^ВЪ - 26 ­Any et Gyuri, Gyurikám* Gyurkat /mindig csöndesebben/ Te ezt nam érted anyu, te ezt nem érted*** /újabb kopogás/ Bandit /suttogva/ Nyugodj meg anyukám* Apat /suttogva/ Isten veled drágára/ujabb kopogás/ Anya* /feláll/ Igen*** /az ajtóhoz mogy/, utköaben megáll* Ilangos abban/ Igen* Kornél* /as ajtó világosságéban megjelenik/ Bocsáss meg anyukám... аш akartalak sav arai, de*** valamit mondanom kell neked* Anya* Tudom* Kornélt Ugyanis*«• most kaptuk*** as értesítést*.. hogy Gyuri**, hogy valami*•• valami baleset érte в repülőgépével együtt, de mm szabad hogy megijedj,*•« mert*** Gyuri Anyát Tudom* koméit Gyuri ugyanis*•• Anyukai Te már tudod? /lüggöny/

Next

/
Thumbnails
Contents