Frosk, Claire: Egyszer megcsallak; Fordította: Éri-Halász Imre; Q 2667

LIA: P rSTRO : VICTOR: PP5TRO : VICTO R: PI35TRO: 1ШШ VICTOR: PIVffBO: VICTO R: PIÉTRO: Igen. /kedves fia ta i26-f>s szob aba/ -h^/'Bon^a sera, /^ëlis­VICTOR: meri Victort, aki most fordult «.rccal feléje. Meglepe­téssel, örömmel/ Alázatos sz Olgája/^baro 7 ur. Rem is tudtam, hogy meg méltóztatott érkezni. Már reggel. Én viszont csak félóra óta vagyok szolgalatban. Hát hogy van, Pietro? /j^ezetnyujt/ Már érdeklődtem maga után. /mély meghajlással fogadja el a feléje nyújtott kezet/ 0, köszönöm szépen. Hincs semmi baj. És báró ur? /Mozdu­lattal a 126-os ajtó felé/ A hölgyet csak egy pillanatra láttam, de azt hiszem, nem elhamarkodott dolog, ha hódo­lattal gratulálok. Annyit megállapíthattam, hogy semmi­/ ben sem marad el azoktol uZ exragadó hölgyektől, ákijset a baró ur tarsaságában öz uto'bbi években lathatni szeren­csém volt. Sőt, Pietro, sőt! Csakhogy ez nem olyan eset, mint a többi! Rem olyan? Talán csak nem azt tetszik mondani, hogy ezúttal ig^.zi és törvényes naszuton van baró ur? Rem Pietro, csak annyit, hogy a hölgy , oajnos œ m hozzám tartozik. A sajat külön törvényes férjével lakik abban a szobában. Az én szobám, a 124-es. Ami pedig a hazassagot illeti, ug,látszik ;fel kell hagynom minden reménnyel. Dehát miért, ha szabad érdeklődnöm? Báró ur egy izben/mi­kor bizalmára méltatni szives volt, odanyi iatkozott, hogy elvileg nem ellensége a házasságnak. Sőt! Évek ota Keresem uzt a not, akit el lehetne venni

Next

/
Thumbnails
Contents