Frosk, Claire: Egyszer megcsallak; Fordította: Éri-Halász Imre; Q 2667

ч ч. S . IS: Újjászületett • • . . Azért viselkedett úgymint egy cse­csemé • LI С h Gondolkoztam, elmondjam-e mindezt magának, *ert ezzel aztán végleg а kezébe adtam magamat, Mert ha ezt megtudj — nák otthon „.Jaj, rágoridolni 1з rémes, AZ egész vároz raj­tam nevetne. Nem mondja el, ugye? irwinf Azt rág nem tudom . Ijí^^é^L/ 1 'u d.lc •:: Ne haragudjék rám. -be nne m м­; volt a ,i t> r k­ar 4 ,-^ehtr*. If/.zu*­ság nélkül nem tudom megtenni. Magának az a fő, hogy a bé­rét a szobáj ban 'artottam. £z volt a feladatom, rawiN ifid) Nem csak -z. Maga elhanyagolta a feladatút. Le ebből a legnagyobb kellemetlenség származh&tlk • Mert mi lesz, ha ők ketten b-szólni kezdenejc .errál az -'j szak ról?rtltr­H*, л. A)yiSÚ^vv-, £ лЫМл-, / bgzm~~a- i zoteában* 1 « az tÍrtéu l eo lna , a lhl­ebb-ц/minden Kvt. if) (Ve^ /! tCr^cLù <к p end b * n le n ne . í gy n*/m fo g « lni У о s é re nem sok alkalni|í^lesz a beszélgetésre. A bárt ugyanis rö­videsen táviratot fog kapni, amely elszélitja innen. ALI M Honnan tudja ezt maga? Lá.INí Én küldettem a táviratot, Uavennában, ahol az б anyja lakik, van egy jéismerősőm. Ma reggel f"lhivtam telefonon és megkértem, adj a fel a báré cimére ezt a sürgönyt» ".-let­be vágé ügyben azonnal jöjj, anyád." ,nc:{ izömyül : .'.IN: Mi a szörny«? Kttől még ш eg se kell ijednie. Lletb*vágé tigy még jé is lehet, ULlCát az a szörnyű, hogy elutazik. Ne là s 'am többé? («IN: bánom is Sn, l m, Felőlem akár vele is utazhat. HlTMt Де JobbroV bon giorno, /jpglátja Srvlnt• Meglepetéssel/ Nagyságos %rm már visszaérkezett? Hát Veronmbe^ van reg­geli vonat is? \

Next

/
Thumbnails
Contents