Frosk, Claire: Egyszer megcsallak; Fordította: Éri-Halász Imre; Q 2667

3 1 - и VICTOR: ígérem. LIA: Akkor most menjen. VICTOR: Mihelyt sötét a szobája, bemehetek... / LIA: /igent int/ VICTCR : AStgyal! /fl a 124-esbe/ ERWIN: /kilép a szobából/ iratokk al Részen vagyok. LIA: A többit én csinálom. ERWIN: Köszönöm. Nekem még egy kis dolgom van itt kinn. Ugyan­is el kell fognom ezt a pincért, cigaretta kell az útra. Lik : /£1 a szobába/ ERWIN: /elindul a 125-ös ajtó felé/ ALLE: / kilép onnan/ Nahát, mes t már tiszta a helyzet. ERWIN: Mennyi, ben? , ALIC : Az előbb ár qt^/bogy bizalmas beszélgetés közben zavar­tam meg őket. Mi ka p Visszamentem a szobámba, kihúztam a kulcsott^j&s odatapasztat tam a fülemet a kulcslyukhoz. Kihal lgattam, mit beszélnek. ERWIN: No és? ALICE: Ahogy maga eltávozott, a báró bemegy Liáboz. ERWIN: Tehát-igaz? Példátlan! Sejtettem és most mégis hihetet­len. Biztos, hegy jolkx hallotta? ALLE: De mennyire! Még a részleteket is. A villanyt egy pilla­natra se gyújtják fel, nehogy az árnyékot meglássa va­laki. Es egy szót sem fognak beszélni, nehegy én meg­halljam.

Next

/
Thumbnails
Contents