Bródy Sándor-Emőd Tamás: Az asszony komédiája; Q 2039

16. Ott fikázik egy. öa akart causezeni, do../Jelzi e gesz­tust, hogy leütötték./ ..Dohfi ode a szent sokainak, /A lépcsőn - balról - jön & két agymäahoz láncolt lábti fogoly. Ag cüslmeaan vizsgálódva ténferegnek befelé./ Ezeket itt tartod. Érted? Az or$ Xgeu, sa traps. /Háfjujj kervozlliiaiet » tormán. A trón-kár p&t mögött «X.. A két fogoly bizonytalan léptekkel jön előbre./ MfcuJKuLéc 2 /nyöszörög/ óvó, ové.. Az 6r: Id«, báránykéira I /Bal előtérbe mit at. Manukán leül az egyik kő­tout re. S.kazoaz melléül a fülűre./ Zsidók vagytok? Hikazoaz* /ijedten./ He«, non! Hikezosz vagyok. Tevehajcsár Arábiából. Az őr: /1h Tem*ukánhcz./ Kát te, li csiszár': Ki vagy, ­rali é le? Menükén: /végig megtart Ja a kicsit nyöszörgő, hangot./ hamukén, Manukán. Az őr? hszTUkár? Milyen név ez? Hikszosz 5 Szkíta. Xxleozökütt a szkltr földről. Szaladt az öregj Én aramous vagyok, Ő meg szkíta. i.z ovi Szorsncaétek, hogy nem vagytok zsidók. /ki zsidó, uen ér az 'le to egy akrabeua bogarat I /Eeglóbál je lándzsát./ Most windet lonyakitják, ugy ám! Hársán rendelte, a setrepe. ö mindenható. Eikazosz: Mér haragszik a zsidókra?

Next

/
Thumbnails
Contents