Mikszáth Kálmán – Székely Jenőné: Töviskes látogatóban; Q 1327

Juh-nznó-tAdja uz iatenjogy ugy legyen tekintetes ur. , /ioviskes ea u juii-<sz beszélgetve jönnek.Jóaka és ilösisk*3:Jó napot adjon azisten. juh-szná :Isten hózua n .lAunk a n mzetes urat .Jaj kedves kisaaazonykúm^tiát még a kisasszonynak is eltet szett jönninaeg a fiatal ur is.Jaj de fog örülni az on Borim, enne к a nagy meg tiszt elte tusnak. MarikarHogyne jöttünk volna el,mikor B'orit mindig ugy szerettem,meg azután meghívtak bennünket illet eljönnünk .V«ügy talua nem számit ott ak ránk. Juh -szaó ;Jaj Istenem,hogy mertük vólna eztbgondolnl.illen megtiszteltetést ,küi lonösan a kegyelmas gróf úrtól. Gróf rugyan m ur Baosoné, vegye ugy,mint ha itt sem lennék .én miattam sommi zavar ne legyen. Juh sznérüh kegyelmes gróf ur al-^aa'n köszönjük a joaág -t^aég hogy zavar vóna dejazsn nem tudunk hov . lenni Örörnihnkbsn/'i'öviakashez/A nemzetes urnák is kö­szönj ük igen szépen,hogy ebben a nagy munka időben,nem átalott végettünk itt maradni. l'öviakoar/léül/iáoso к ML lkodjék 1 elkem szivesen tettem. Igaz án érdemes vót,®zt a sok szép birkát kijönni megnéz/ Grófi/neve t v e/Só, né höviskás uram,vigy zzon még fóré értik a szavát .lakoda­lomban vagyunk va^y mi a szössz/f t •EöviskastH szű szép dolog a lak.zi is nem mondom, de man azokat a gyönyörű szép birk kat se hagyhatom szo aólkáíl. karika:Mitassa meg Kiás néni г л Bori, aj vidékait. Juhásznál essen gyünni kiaasfjzonykáoulgen szépen megköszönöm a ki s&ss z onyk ának is azt a gyönyörű szép aj und.ók -t . karika ílgaiáia nincs mit csekélység az egész ./Bemennek a házba/ Gróf :/Jósk hoz/Jöjj ön osak öosém uram üljön le hozz nk,hut mag Inak, hogy tet­szenek a juhaim. Jóska:.., um oz folt к meg a .hírüket kegyelmes uram,ajáalottam is édeaap шпак, hogy oserélyük ki mi is a mi czig *lya juhalnk at, merinoiakra. xöviakesrKI ia cserélem fiam,rövidesen,olyai.4 ezeknek a gyapjúja,mint aseiyem. Zajtay:ETUt múr^a sajtja föviskes uram,az meg egyenesen utolérhetetlen GüHfCi-. f öviskes:A xtüípe nélkül az sa vólna olyannal is magyar ázt att am magomnak a baosógazd^val,a fi jam meg arnig itt lessz,még jobban kitapasztalja a készitési módj ut. JóskatAz bizonyos,hogy a kékkői sajt a legkitűnőbb sajtok eggyife,azonban az akad érni un vólt egy barátom,annak küldtek hazulról kitűnő juhsajtot, annyira iz~ let, hogy x±l: értem tőle a receptjét .Azonban semmiképpen sem tudtam tőle megkap­ni .Igen bohokás fiu lé vén, az ónban egy latin v—rosban elmondta nekem,hogy mi­lyennek kell tygnrt a jó sajtnak lenni .így hangzik a vers.lTon Argua oignus,non Magdaléna,háthus l,hon Hab kuk, Lásurus,casseos ille bónus. növiskea: :ó asztán mit tessz ez magyarul. JóskarArgus volt a az-.zszemn pásztorját ne legyen a sajt, túlságosan lyukacsos oignus hattyút jelentlegyen a sajt hófehér,inkább sárgás,vagyis zsiroa. Magdaléna affála pityergő asszony vólt,ne legyen a sajt vizenyős, Mat basalem igen öreg vólt,teh t ne legyen túlságosan öreg sem a sajt ,Habakukot az égbe jdfc vxiitók hajénál fogva könnyűnek kellett lennie,következésképp a sajt könnyű se legyen. Luzár már halott vólt, Krisztus urunknak mondt ïk, amikor meg­lát ogatta wIma ár uram szagos ia »tehát nem szabad áthatóan szagosnak lenni a sajtnak ./'mind nevetnek/ föviskes ta a fi am, akar milyen bót is az a t eb bar át od, с at azután igen jól meg­mondta. Gróf : Az biztos .az ilyen spjtal elkészített át el, azt-n a patromissa minden étetik пек,ugyebár i'öviskea uram? föviskea:Abbiza igaz kegyelmes urán/zeneszó és hangos daloláaaal közeledik a lakodalmas menet,bevonulnak,most már a menyasszony az ur -val jön.Az otthon mar adottak, mind a ,azinre jönnek a Gróf és társasága is feláll a vőfélyek rá» kezdik a rigmus о l ,st./ ÏÏ -aznagy : r.7őfóly: II .Vőfély: Hadvezér se vonult Be igy ser®gévei Amiként jövünk a iCkodalmas néppel En sem ereztem még hogy ily szép az élet Lássák a hajadont Már menyecskévé lett Szólok én ia közhe Illő, tiszt.lettel Valami hiba van Ugy teszem fel ebben Menye oske ,menye cske I.VŐfélyt Majd azzá' is lészen Egyelőre fő,hogy Az estebéd készen Kerüljünk hát belyebb Vendégek előre Bő beszéd-sok alja Bem jutunk dűlőre 'fessek násznagy uram Osszon hát parancsot Hiszen kend viseli Itt a legfőbb rangot

Next

/
Thumbnails
Contents